Paroles et traduction David Garrick - Yellow Balloon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
liked
the
rain
before
Раньше
я
не
любил
дождь,
It
always
made
me
stay
inside
Он
всегда
заставлял
меня
сидеть
дома.
There's
one
thing
that
I
know
for
sure
Но
в
одном
я
уверен
точно,
I've
got
a
reason
to
like
it
У
меня
есть
причина
любить
его,
Since
you
took
me
for
a
rainbow
ride
С
тех
пор,
как
ты
прокатила
меня
по
радуге.
It's
raining,
it's
pouring
Идет
дождь,
льет
как
из
ведра,
But
I
don't
care
no
more
Но
мне
теперь
все
равно.
It's
like
a
Yellow
Balloon
(AH.
Это
как
Желтый
шар
(Ах…)
On
a
rainy
afternoon
(Ah.
Дождливым
днем
(Ах…)
And
love's
a
Yellow
Balloon
И
любовь
– это
Желтый
шар.
I
never
felt
this
way
before
Никогда
раньше
я
не
чувствовал
себя
так,
It's
a
feeling
that
I
can't
explain
Это
чувство,
которое
я
не
могу
объяснить.
There's
one
thing
that
I
know
for
sure
Но
в
одном
я
уверен
точно,
I
can
tell
you're
feeling
it
too
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
'Cause
when
I'm
walking
with
you
in
the
rain
Потому
что,
когда
я
гуляю
с
тобой
под
дождем,
(It's
like
a
Yellow
Balloon)
(Это
как
Желтый
шар)
It's
like
a
Yellow
Balloon
Это
как
Желтый
шар
On
a
rainy
afternoon
Дождливым
днем
And
love's
a
Yellow
Balloon
И
любовь
– это
Желтый
шар
(I
love
you,
yes
I
do
(Я
люблю
тебя,
да,
люблю
And
I
know
you
love
me
too)
И
я
знаю,
что
ты
тоже
меня
любишь)
But
raindrops
falling
on
the
street
Пусть
капли
дождя
падают
на
улицу,
I
don't
care,
'cause
when
we
meet
Мне
все
равно,
ведь
когда
мы
встречаемся,
I
know
the
sky's
gonna
get
lighter
Я
знаю,
небо
станет
светлее,
The
sun's
gonna
shine
a
little
brighter
Солнце
засияет
немного
ярче,
Like
a
Yellow
Balloon
Как
Желтый
шар
On
a
rainy
afternoon
Дождливым
днем
And
love's
a
Yellow
Balloon
И
любовь
– это
Желтый
шар
It's
like
the
Yellow
Balloon
Это
как
Желтый
шар
On
a
rainy
afternoon
Дождливым
днем
And
love's
a
Yellow
Balloon
И
любовь
– это
Желтый
шар
Love's
a
Yellow
Balloon
Любовь
– это
Желтый
шар
It's
like
the
Yellow
Balloon
Это
как
Желтый
шар
And
love's
a
Yellow
Balloon
И
любовь
– это
Желтый
шар
It's
like
the
Yellow...
Это
как
Желтый...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Zekley, John Lee, Dick St. John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.