David Garza - I Know - traduction des paroles en allemand

I Know - David Garzatraduction en allemand




I Know
Ich weiß
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
[Beyoncé]
[Beyoncé]
Hey little lady why you walkin with your head hung low
Hey kleine Dame, warum gehst du mit gesenktem Kopf?
(Mmm)
(Mmm)
There's gotta be an answer to whatever you don't know
Es muss eine Antwort geben auf das, was du nicht weißt.
(Yeah)
(Ja)
Got Little Man in the stroller lookin at ya
Der kleine Mann im Kinderwagen schaut dich an.
Dont understand but I know this time is sad
Versteht es nicht, aber ich weiß, diese Zeit ist traurig.
Why ya runnin away
Warum läufst du weg,
When you're problem's gonna find you
wenn dein Problem dich doch finden wird?
Dry your eyes and take the time to pray
Trockne deine Augen und nimm dir die Zeit zu beten.
Cuz I know what you're goin through
Denn ich weiß, was du durchmachst.
Don't let it get the best of you
Lass nicht zu, dass es dich besiegt.
Everybody goes through things
Jeder macht mal was durch.
Don't worry it will be ok
Keine Sorge, es wird gut werden.
I know what you're goin through
Ich weiß, was du durchmachst.
Don't let it get the best of you
Lass nicht zu, dass es dich besiegt.
Everybody goes through change
Jeder macht Veränderungen durch.
And made it through yesterday
Und hat den gestrigen Tag überstanden.
[Kelly]
[Kelly]
Whatever happen to livin in a world of peace
Was ist nur aus dem Leben in einer Welt des Friedens geworden?
And equality oh
Und der Gleichheit, oh.
Wantin the same and we killin one another for greed
Wollen dasselbe und wir töten einander aus Gier.
And jealousy
Und Eifersucht.
(We got)
(Wir haben)
300 million men and women out there who love someone
300 Millionen Männer und Frauen da draußen, die jemanden lieben.
(Someone)
(Jemanden)
Epidemic's got our nation dying young
Eine Epidemie lässt unsere Nation jung sterben.
Better be ready when He comes
Sei besser bereit, wenn Er kommt.
Cuz I know what you're goin through
Denn ich weiß, was du durchmachst.
Don't let it get the best of you
Lass nicht zu, dass es dich besiegt.
Everybody goes through things
Jeder macht mal was durch.
Don't worry it will be ok
Keine Sorge, es wird gut werden.
I know what you're goin through
Ich weiß, was du durchmachst.
Don't let it get the best of you
Lass nicht zu, dass es dich besiegt.
Everybody goes through change
Jeder macht Veränderungen durch.
And made it through yesterday
Und hat den gestrigen Tag überstanden.
[Michelle]
[Michelle]
(Dont you let it)
(Lass es nicht zu)
Dont you let it steal your joy
Lass nicht zu, dass es deine Freude stiehlt.
(Break you down)
(Dich zerbrechen)
I know its gonna be
Ich weiß, es wird...
(Dont you let it)
(Lass es nicht zu)
Alright, yeah
Gut werden, ja.
(Steal your joy)
(Deine Freude stehlen)
Dont you let it
Lass es nicht zu.
(I know its gonna be alright)
(Ich weiß, es wird gut werden)
Keep on fighting
Kämpfe weiter.
(Just dont give up the fight)
(Gib den Kampf nur nicht auf)
Oooh
Oooh
(Everything will be ok)
(Alles wird gut werden)
As long as you keep Him first
Solange du Ihn an die erste Stelle setzt.
Dont worry no no
Keine Sorge, nein, nein.
(Don't you let it)
(Lass es nicht zu)
The pain that you're goin through,
Der Schmerz, den du durchmachst,
Pain that you're goin through
Schmerz, den du durchmachst
(Break you down)
(Dich zerbrechen)
Just for a little while
Nur für eine kleine Weile.
(Dont you let it)
(Lass es nicht zu)
Ooh no
Ooh nein
(Steal your joy)
(Deine Freude stehlen)
(I know its gonna be alright)
(Ich weiß, es wird gut werden)
Don't let the situation steal your joy
Lass nicht zu, dass die Situation deine Freude stiehlt.
(Just dont give up the fight)
(Gib den Kampf nur nicht auf)
Keep your head up, Keep your faith
Halte den Kopf hoch, bewahre deinen Glauben.
(Everything will be ok)
(Alles wird gut werden)
Say yeah, yeah yeah
Sag ja, ja, ja.
Yeah yeah
Ja, ja.
Cuz I know what you're goin through
Denn ich weiß, was du durchmachst.
Don't let it get the best of you
Lass nicht zu, dass es dich besiegt.
Everybody goes through things
Jeder macht mal was durch.
Don't worry it will be ok
Keine Sorge, es wird gut werden.
I know what you're goin through
Ich weiß, was du durchmachst.
Don't let it get the best of you
Lass nicht zu, dass es dich besiegt.
Everybody goes through change
Jeder macht Veränderungen durch.
And made it through yesterday
Und hat den gestrigen Tag überstanden.





Writer(s): David Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.