Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
little
lady
why
you
walkin
with
your
head
hung
low
Hey
kleine
Dame,
warum
gehst
du
mit
gesenktem
Kopf?
There's
gotta
be
an
answer
to
whatever
you
don't
know
Es
muss
eine
Antwort
geben
auf
das,
was
du
nicht
weißt.
Got
Little
Man
in
the
stroller
lookin
at
ya
Der
kleine
Mann
im
Kinderwagen
schaut
dich
an.
Dont
understand
but
I
know
this
time
is
sad
Versteht
es
nicht,
aber
ich
weiß,
diese
Zeit
ist
traurig.
Why
ya
runnin
away
Warum
läufst
du
weg,
When
you're
problem's
gonna
find
you
wenn
dein
Problem
dich
doch
finden
wird?
Dry
your
eyes
and
take
the
time
to
pray
Trockne
deine
Augen
und
nimm
dir
die
Zeit
zu
beten.
Cuz
I
know
what
you're
goin
through
Denn
ich
weiß,
was
du
durchmachst.
Don't
let
it
get
the
best
of
you
Lass
nicht
zu,
dass
es
dich
besiegt.
Everybody
goes
through
things
Jeder
macht
mal
was
durch.
Don't
worry
it
will
be
ok
Keine
Sorge,
es
wird
gut
werden.
I
know
what
you're
goin
through
Ich
weiß,
was
du
durchmachst.
Don't
let
it
get
the
best
of
you
Lass
nicht
zu,
dass
es
dich
besiegt.
Everybody
goes
through
change
Jeder
macht
Veränderungen
durch.
And
made
it
through
yesterday
Und
hat
den
gestrigen
Tag
überstanden.
Whatever
happen
to
livin
in
a
world
of
peace
Was
ist
nur
aus
dem
Leben
in
einer
Welt
des
Friedens
geworden?
And
equality
oh
Und
der
Gleichheit,
oh.
Wantin
the
same
and
we
killin
one
another
for
greed
Wollen
dasselbe
und
wir
töten
einander
aus
Gier.
And
jealousy
Und
Eifersucht.
300
million
men
and
women
out
there
who
love
someone
300
Millionen
Männer
und
Frauen
da
draußen,
die
jemanden
lieben.
Epidemic's
got
our
nation
dying
young
Eine
Epidemie
lässt
unsere
Nation
jung
sterben.
Better
be
ready
when
He
comes
Sei
besser
bereit,
wenn
Er
kommt.
Cuz
I
know
what
you're
goin
through
Denn
ich
weiß,
was
du
durchmachst.
Don't
let
it
get
the
best
of
you
Lass
nicht
zu,
dass
es
dich
besiegt.
Everybody
goes
through
things
Jeder
macht
mal
was
durch.
Don't
worry
it
will
be
ok
Keine
Sorge,
es
wird
gut
werden.
I
know
what
you're
goin
through
Ich
weiß,
was
du
durchmachst.
Don't
let
it
get
the
best
of
you
Lass
nicht
zu,
dass
es
dich
besiegt.
Everybody
goes
through
change
Jeder
macht
Veränderungen
durch.
And
made
it
through
yesterday
Und
hat
den
gestrigen
Tag
überstanden.
(Dont
you
let
it)
(Lass
es
nicht
zu)
Dont
you
let
it
steal
your
joy
Lass
nicht
zu,
dass
es
deine
Freude
stiehlt.
(Break
you
down)
(Dich
zerbrechen)
I
know
its
gonna
be
Ich
weiß,
es
wird...
(Dont
you
let
it)
(Lass
es
nicht
zu)
Alright,
yeah
Gut
werden,
ja.
(Steal
your
joy)
(Deine
Freude
stehlen)
Dont
you
let
it
Lass
es
nicht
zu.
(I
know
its
gonna
be
alright)
(Ich
weiß,
es
wird
gut
werden)
Keep
on
fighting
Kämpfe
weiter.
(Just
dont
give
up
the
fight)
(Gib
den
Kampf
nur
nicht
auf)
(Everything
will
be
ok)
(Alles
wird
gut
werden)
As
long
as
you
keep
Him
first
Solange
du
Ihn
an
die
erste
Stelle
setzt.
Dont
worry
no
no
Keine
Sorge,
nein,
nein.
(Don't
you
let
it)
(Lass
es
nicht
zu)
The
pain
that
you're
goin
through,
Der
Schmerz,
den
du
durchmachst,
Pain
that
you're
goin
through
Schmerz,
den
du
durchmachst
(Break
you
down)
(Dich
zerbrechen)
Just
for
a
little
while
Nur
für
eine
kleine
Weile.
(Dont
you
let
it)
(Lass
es
nicht
zu)
(Steal
your
joy)
(Deine
Freude
stehlen)
(I
know
its
gonna
be
alright)
(Ich
weiß,
es
wird
gut
werden)
Don't
let
the
situation
steal
your
joy
Lass
nicht
zu,
dass
die
Situation
deine
Freude
stiehlt.
(Just
dont
give
up
the
fight)
(Gib
den
Kampf
nur
nicht
auf)
Keep
your
head
up,
Keep
your
faith
Halte
den
Kopf
hoch,
bewahre
deinen
Glauben.
(Everything
will
be
ok)
(Alles
wird
gut
werden)
Say
yeah,
yeah
yeah
Sag
ja,
ja,
ja.
Cuz
I
know
what
you're
goin
through
Denn
ich
weiß,
was
du
durchmachst.
Don't
let
it
get
the
best
of
you
Lass
nicht
zu,
dass
es
dich
besiegt.
Everybody
goes
through
things
Jeder
macht
mal
was
durch.
Don't
worry
it
will
be
ok
Keine
Sorge,
es
wird
gut
werden.
I
know
what
you're
goin
through
Ich
weiß,
was
du
durchmachst.
Don't
let
it
get
the
best
of
you
Lass
nicht
zu,
dass
es
dich
besiegt.
Everybody
goes
through
change
Jeder
macht
Veränderungen
durch.
And
made
it
through
yesterday
Und
hat
den
gestrigen
Tag
überstanden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.