David Gates - Clouds Suite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Gates - Clouds Suite




Clouds Suite
Сюита Облаков
See the clouds adrift so far below
Вижу облака, плывущие так далеко внизу,
Everchanging as they come and go
Вечно меняющиеся, появляясь и исчезая.
Makes me wonder why I'm up so high
Заставляют меня задуматься, почему я так высоко,
When really I am down so low
Когда на самом деле я так подавлен.
Of all the wonders I was one allowed
Из всех чудес, которые мне были дарованы,
I think that I would always choose a cloud
Думаю, я бы всегда выбирал облако.
Always brings my feelings right out loud
Оно всегда открыто выражает мои чувства,
Whether I'm ashamed or proud
Стыжусь ли я или горжусь.
On this airplane comin' home to you
В этом самолете, летящем домой к тебе,
Sometimes I think I've flown my whole
Иногда мне кажется, что я пролетел всю свою
Life through
Жизнь.
My whole life through
Всю свою жизнь.
As I wing my way to you
Пока я лечу к тебе.
See the clouds they're giving life below
Вижу, как облака дарят жизнь внизу,
In colors that the canvas cannot show
Красами, которые холст не может передать.
Keeping secrets no one else could know
Храня секреты, которые никто другой не узнает,
For I'm the one who told them so
Ведь это я им их рассказал.
Now and then I get up close to you
Время от времени я приближаюсь к тебе,
I'd like to stay but I'm just passing through
Я хотел бы остаться, но я всего лишь пролетаю мимо.
So I'll have to say goodbye
Поэтому мне придется попрощаться,
Until next time I fly
До следующего моего полета.
Make my bed-light the light
Застели мою постель, зажги свет,
Comin' in on the midnight flight
Прилетаю ночным рейсом.
Touch the ground and soon you will be
Коснусь земли, и скоро ты будешь
Safe inside reality
В безопасности, в реальности.
Change your mind, change your name
Измени свое мнение, измени свое имя,
Still the music, it sounds the same
Музыка все равно звучит так же.
Rainfall don't bother me at all
Дождь совсем меня не беспокоит,
You see the world reflected on the highway
Ты видишь мир, отраженный на шоссе.
Come on rainbow, I can't let you go
Давай, радуга, я не могу отпустить тебя,
Before I reach the end of you someway
Пока каким-то образом не достигну твоего конца.
So the next time raindrops fall
Так что в следующий раз, когда пойдет дождь,
If it makes you climb the walls, just think
Если он заставит тебя лезть на стены, просто подумай
Of green
О зелени.





Writer(s): David Ashworth Gates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.