Paroles et traduction David Gates - Drifter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
drifter
floatin'
on
the
sea
Я
бродяга,
плывущий
по
морю,
Goin'
where
the
currents
take
me
Иду
туда,
куда
несут
меня
течения.
And
I
don't
think
I'll
ever
come
to
rest
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
обрету
покой,
'Cause
I'm
a
drifter
floatin'
on
the
ocean
Потому
что
я
бродяга,
плывущий
по
океану.
I've
kinda
got
to
where
I
like
the
motion
Мне
даже
начало
нравиться
это
движение,
Things
are
gonna
work
out
for
the
best
Всё
будет
хорошо.
I
know
you
want
me
to
stay
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
я
остался,
And
honey
I'd
sure
like
to
see
it
your
way
И,
милая,
я
бы
хотел
посмотреть
на
это
твоими
глазами,
'Cause
you're
the
best
I've
ever
had
of
late
Потому
что
ты
лучшая,
что
у
меня
была
за
последнее
время.
But
somethin'
stronger
than
love
somehow
Но
что-то
сильнее
любви,
Has
got
me
restless
and
I
gotta
go
now
Не
даёт
мне
покоя,
и
я
должен
идти.
But
I'll
be
back
this
way
if
you
care
to
wait
Но
я
вернусь
сюда,
если
захочешь
подождать.
I'm
a
drifter
floatin'
on
the
sea
Я
бродяга,
плывущий
по
морю,
Goin'
where
the
currents
take
me
Иду
туда,
куда
несут
меня
течения.
And
I
don't
think
I'll
ever
come
to
rest
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
обрету
покой,
'Cause
I'm
a
drifter
floatin'
on
the
ocean
Потому
что
я
бродяга,
плывущий
по
океану.
I've
kinda
got
to
where
I
like
the
motion
Мне
даже
начало
нравиться
это
движение,
Hopin'
things
are
gonna
work
out
for
Надеюсь,
всё
будет
хорошо.
I
keep
hopin'
to
find
Я
продолжаю
надеяться
найти
A
settledown
place
and
a
peaceful
mind
Место,
где
можно
осесть,
и
умиротворение,
Wonderin'
if
it's
just
around
the
bend
Интересно,
не
за
следующим
ли
поворотом
оно.
'Cause
with
all
the
things
I
wanna
do
Потому
что
со
всем,
что
я
хочу
сделать
You
gotta
be
a
millionaire
of
broke
like
me
Ты
должен
быть
миллионером
или
бедняком,
как
я,
Walkin'
down
this
road
that's
got
no
end.
Идущим
по
этой
бесконечной
дороге.
I'm
a
drifter
floatin'
on
the
sea
Я
бродяга,
плывущий
по
морю,
Goin'
where
the
currents
take
me
Иду
туда,
куда
несут
меня
течения.
And
I
don't
think
I'll
ever
come
to
rest
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
обрету
покой,
'Cause
I'm
a
drifter
floatin'
on
the
ocean
Потому
что
я
бродяга,
плывущий
по
океану.
I've
kinda
got
to
where
I
like
the
motion
Мне
даже
начало
нравиться
это
движение,
Hopin'
things
are
gonna
work
out
for
Надеюсь,
всё
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Ashworth Gates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.