Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help Is On The Way
Hilfe ist unterwegs
If
you
like
just
to
live
for
the
moment.
Wenn
du
gerne
nur
für
den
Moment
lebst.
Then
the
trick
is
to
make
it
last
a
lifetime
or
two.
Dann
ist
der
Trick,
es
ein
Leben
lang
oder
zwei
dauern
zu
lassen.
If
you
live
on
the
double,
better
look
out
for
trouble.
Wenn
du
auf
Hochtouren
lebst,
pass
besser
auf
Ärger
auf.
Cause
it's
moving
twice
as
fast,
just
like
you.
Denn
er
bewegt
sich
doppelt
so
schnell,
genau
wie
du.
And
if
you're
the
kind
that's
gotta
keep
a
one,
a
one
step
ahead.
Und
wenn
du
die
Art
bist,
die
immer
einen,
einen
Schritt
voraus
sein
muss.
Afraid
that
your
past
is
gonna
catch
you
one
day.
Aus
Angst,
dass
deine
Vergangenheit
dich
eines
Tages
einholt.
Well
soon
it'll
be
over,
you'll
be
running
in
clover.
Nun,
bald
ist
es
vorbei,
du
wirst
im
Glück
schwelgen.
Help,
help,
help
is
on
the
way,
yeah.
Hilfe,
Hilfe,
Hilfe
ist
unterwegs,
yeah.
Help,
help,
help
is
on
the
way,
yeah.
Hilfe,
Hilfe,
Hilfe
ist
unterwegs,
yeah.
So
don't
you
worry,
worry,
worry,
worry,
worry
yourself.
Also
mach
dir
keine
Sorgen,
Sorgen,
Sorgen,
Sorgen,
Sorgen.
You
can
have
your
cake
and
eat
it
too.
Du
kannst
deinen
Kuchen
haben
und
ihn
auch
essen.
Never
have
to
hurry,
hurry,
hurry,
hurry,
hurry
yourself.
Musst
dich
niemals
beeilen,
beeilen,
beeilen,
beeilen,
beeilen.
Cause
all
we
got
to
do,
we
all
got
to
do...
Denn
alles,
was
wir
tun
müssen,
wir
alle
tun
müssen...
Is
do
away
with
time.
Ist
die
Zeit
abzuschaffen.
Do
away
with
time.
Die
Zeit
abzuschaffen.
Leave
it
all
behind.
Alles
hinter
uns
zu
lassen.
Do
away
with
time.
Die
Zeit
abzuschaffen.
Now
we
all
know
that
time
is
so
precious.
Nun
wissen
wir
alle,
dass
Zeit
so
kostbar
ist.
So
not
to
be
late
from
running
this
way
and
back
Um
nicht
zu
spät
zu
kommen
durch
das
Hin-
und
Hergerenne.
But
now
maybe
it's
time
to
drop
it,
sneak
up
behind
and
stop
it
Aber
jetzt
ist
es
vielleicht
Zeit,
sie
fallen
zu
lassen,
sich
anzuschleichen
und
sie
anzuhalten
Do
we
really
need
to
know
where
it's
at?
Müssen
wir
wirklich
wissen,
wo
sie
steht?
So
don't
you
worry,
worry,
worry,
worry,
worry
my
friend.
Also
mach
dir
keine
Sorgen,
Sorgen,
Sorgen,
Sorgen,
Sorgen,
meine
Freundin.
I've
got
a
plan
to
pull
us
through.
Ich
habe
einen
Plan,
um
uns
da
durchzubringen.
Never
have
to
hurry,
hurry,
hurry,
hurry,
hurry
again.
Musst
dich
niemals
wieder
beeilen,
beeilen,
beeilen,
beeilen,
beeilen.
But
don't
be
late
because
i'm
counting
on
you...
Aber
komm
nicht
zu
spät,
denn
ich
zähle
auf
dich...
To
do
away
with
time.
Um
die
Zeit
abzuschaffen.
Do
away
with
time.
Die
Zeit
abzuschaffen.
Leave
it
all
behind.
Alles
hinter
dir
zu
lassen.
Do
away
with
time.
Die
Zeit
abzuschaffen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Ashworth Gates
Album
First
date de sortie
08-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.