David Gates - Strangers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Gates - Strangers




Strangers
Незнакомцы
See the couple walking by
Видишь, пара мимо идет,
You can tell they've lost the twinkle in their eye
В их глазах уж искорки нет,
There's no smiling when they laugh and there's no tears when they cry...
Нет улыбки в их смехе, и слез нет, когда они плачут...
Now the magic is all gone
Все волшебство исчезло,
It makes you wonder what their lives are living on
И думаешь, чем же живут их души,
They can hardly even make it through 'till dawn...
Едва до рассвета они доживают...
Strangers! - strangers! - strangers in the night!
Незнакомцы! - незнакомцы! - незнакомцы в ночи!
Hoping ev'rything will turn out right
Надеются, что все будет хорошо,
There's danger! - danger in the night!
Опасность! - опасность в ночи!
You've got to move in closer to the light.
Ты должна приблизиться к свету.
See the father and his son
Видишь отца и сына,
From a distance don't it seem they're having fun
Издалека кажется, что им весело,
But just a little closer look reveals that they're having none...
Но если присмотреться, то видно, что совсем нет...
Neither tries to understand
Никто не пытается понять,
Both ashamed to give or get a helping hand
Оба стыдятся подать или принять руку помощи,
And so concerned the other thinks that he's a man...
И так переживают, что другой думает, что он мужчина...
Strangers! - strangers! - strangers in the night!
Незнакомцы! - незнакомцы! - незнакомцы в ночи!
They're hoping ev'rything will turn out right
Они надеются, что все будет хорошо,
There's danger! - danger in the night!
Опасность! - опасность в ночи!
You've got to move in closer to the light
Ты должна приблизиться к свету,
Oh please help all the strangers in the night.
О, пожалуйста, помоги всем незнакомцам в ночи.
Though the answer may seem clear
Хотя ответ может казаться ясным,
It's still a ways to go to get from there to here
Путь оттуда сюда еще долог,
Just remember we're all strangers now to someone who's near...
Просто помни, мы все сейчас незнакомцы для кого-то рядом...
Choose your words they're all like keys
Выбирай слова, они как ключи,
That open doors that stand between the you's and me's
Что открывают двери между тобой и мной,
Today is not too late to start so if you please...
Сегодня не слишком поздно начать, так что, пожалуйста...
Strangers! - strangers! - strangers in the night!
Незнакомцы! - незнакомцы! - незнакомцы в ночи!
Hopin' ev'rything will turn out right
Надеются, что все будет хорошо,
They're strangers! - strangers to the light!
Они незнакомцы! - незнакомцы для света!
Ya got to move in closer to the light
Ты должна приблизиться к свету,
Oh please help all the strangers in the night.
О, пожалуйста, помоги всем незнакомцам в ночи.





Writer(s): David Ashworth Gates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.