David Gilmour - Near the End - 2006 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Gilmour - Near the End - 2006 Remaster




And when you feel you're near the end
И когда ты чувствуешь, что близок к концу ...
Will you just turn it over and start again?
Ты просто перевернешь все и начнешь сначала?
Is there a stirring in your heart
Есть ли волнение в твоем сердце
As the time comes when we will have to part?
Придет ли время, когда нам придется расстаться?
And when you feel you're near the end
И когда ты чувствуешь, что близок к концу ...
And there's a stranger where once was a friend
И есть незнакомец там, где когда-то был друг.
And you are left without a word
И ты остался без единого слова.
Only the whispers that you've overheard
Только шепот, который ты подслушала.
Standing in silence, holding my breath
Стою в тишине, затаив дыхание.
Disconnected and dry
Отсоединенный и сухой
And though I'm certain that there's nothing left
И хотя я уверен что ничего не осталось
To hold on to, to give or to try
Держаться, отдавать или пытаться.
Some things never change, no, don't ever change
Некоторые вещи никогда не меняются, нет, никогда не меняются.
And I'm feeling the cold
И я чувствую холод.
Thinking that we're getting older and wiser
Думая, что мы становимся старше и мудрее.
When we're just getting old
Когда мы просто стареем.
And when you feel you're near the end
И когда ты чувствуешь, что близок к концу ...
And what once burned so bright is growing dim
И то, что когда-то горело так ярко, теперь тускнеет.
And when you see what's been achieved
И когда ты увидишь, чего ты достиг.
Is there a feeling that you've been deceived?
Есть ли у вас чувство, что вас обманули?





Writer(s): David Jon Gilmour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.