Paroles et traduction David Gilmour - Near the End - 2006 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
when
you
feel
you're
near
the
end
И
когда
ты
чувствуешь,
что
близок
к
концу
...
Will
you
just
turn
it
over
and
start
again?
Ты
просто
перевернешь
все
и
начнешь
сначала?
Is
there
a
stirring
in
your
heart
Есть
ли
волнение
в
твоем
сердце
As
the
time
comes
when
we
will
have
to
part?
Придет
ли
время,
когда
нам
придется
расстаться?
And
when
you
feel
you're
near
the
end
И
когда
ты
чувствуешь,
что
близок
к
концу
...
And
there's
a
stranger
where
once
was
a
friend
И
есть
незнакомец
там,
где
когда-то
был
друг.
And
you
are
left
without
a
word
И
ты
остался
без
единого
слова.
Only
the
whispers
that
you've
overheard
Только
шепот,
который
ты
подслушала.
Standing
in
silence,
holding
my
breath
Стою
в
тишине,
затаив
дыхание.
Disconnected
and
dry
Отсоединенный
и
сухой
And
though
I'm
certain
that
there's
nothing
left
И
хотя
я
уверен
что
ничего
не
осталось
To
hold
on
to,
to
give
or
to
try
Держаться,
отдавать
или
пытаться.
Some
things
never
change,
no,
don't
ever
change
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются,
нет,
никогда
не
меняются.
And
I'm
feeling
the
cold
И
я
чувствую
холод.
Thinking
that
we're
getting
older
and
wiser
Думая,
что
мы
становимся
старше
и
мудрее.
When
we're
just
getting
old
Когда
мы
просто
стареем.
And
when
you
feel
you're
near
the
end
И
когда
ты
чувствуешь,
что
близок
к
концу
...
And
what
once
burned
so
bright
is
growing
dim
И
то,
что
когда-то
горело
так
ярко,
теперь
тускнеет.
And
when
you
see
what's
been
achieved
И
когда
ты
увидишь,
чего
ты
достиг.
Is
there
a
feeling
that
you've
been
deceived?
Есть
ли
у
вас
чувство,
что
вас
обманули?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jon Gilmour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.