David Gilmour - Rattle That Lock - Extended Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Gilmour - Rattle That Lock - Extended Mix




Rattle That Lock - Extended Mix
Раскачай этот замок - Расширенная версия
Whatever it takes to break
Чего бы это ни стоило, чтобы сломать,
Gotta do it
Ты должна это сделать.
From the burning lake or the eastern gate
Из пылающего озера или восточных ворот
You'll get through it
Ты пройдешь через это.
Rattle that lock, lose those chains
Раскачай этот замок, сбрось эти цепи.
Rattle that lock, lose those chains
Раскачай этот замок, сбрось эти цепи.
Rattle that lock, lose those chains
Раскачай этот замок, сбрось эти цепи.
Rattle that lock...
Раскачай этот замок...
Let's go do it
Давай сделаем это.
Have it all our way
Пусть всё будет по-нашему.
Go back to where we blew it
Вернемся туда, где мы всё испортили,
And lose our heads along the way
И потеряем головы по пути.
So long sin, au revoir chaos
Прощай, грех, прощай, хаос.
If there's a heaven, it can wait
Если есть рай, он может подождать.
So long sin, au revoir chaos
Прощай, грех, прощай, хаос.
If there's a heaven...
Если есть рай...
Rattle that lock
Раскачай этот замок.
Rattle that lock, lose those chains
Раскачай этот замок, сбрось эти цепи.
Rattle that lock
Раскачай этот замок.
Rattle that lock, lose those chains
Раскачай этот замок, сбрось эти цепи.
And all the other travellers
И все остальные путники
Become phantoms to our eyes
Становятся фантомами в наших глазах.
Furies and the revellers
Фурии и гуляки -
Fallen angels in disguise
Падшие ангелы в масках.
No discord, chance or rumour
Никакой разлад, случайность или слух
Is going to interrupt this place
Не помешает этому месту.
No discord, chance or rumour
Никакой разлад, случайность или слух
To interrupt this...
Не помешает этому...
So let's get to it
Так что давай займемся этим.
It's calling like a flame
Это зовет, как пламя,
Through the darkness and the night
Сквозь тьму и ночь,
The world suspended on a golden chain
Мир, подвешенный на золотой цепи.
Rattle that lock
Раскачай этот замок.
Rattle that lock, lose those chains
Раскачай этот замок, сбрось эти цепи.
Rattle that lock
Раскачай этот замок.
Rattle that lock
Раскачай этот замок.
Rattle that lock, lose those chains
Раскачай этот замок, сбрось эти цепи.





Writer(s): David Jon Gilmour, Polly Anne Samson, Michael Boumendil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.