Paroles et traduction David Gilmour - Rattle That Lock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rattle That Lock
Открой этот замок
Whatever
it
takes
to
break
Что
бы
ни
потребовалось,
чтобы
освободиться
From
the
Burning
Lake
or
the
Eastern
Gate
Из
Огненного
Озера
или
Восточных
Врат
You'll
get
through
it
Ты
пройдешь
через
это
Rattle
that
lock,
lose
those
chains
Открой
тот
замок,
сбрось
те
цепи
Rattle
that
lock,
and
lose
those
chains
Открой
тот
замок
и
сбрось
те
цепи
Rattle
that
lock,
and
lose
those
chains
Открой
тот
замок
и
сбрось
те
цепи
Rattle
that
lock
Открой
тот
замок
Let's
go
do
it
Давай
сделаем
это
Have
it
all
our
way
Поступим
так,
как
захотим
мы
Go
back
to
where
we
blew
it
Вернемся
туда,
где
мы
все
испортили
And
lose
our
heads
along
the
way
И
по
пути
потеряем
наши
головы
So
long
sin,
au
revoir
chaos
Прощай,
грех,
прощай,
хаос
If
there's
a
Heaven,
it
can
wait
Если
есть
Рай,
он
может
подождать
So
long
sin,
au
revoir
chaos
Прощай,
грех,
прощай,
хаос
If
there's
a
Heaven
Если
есть
Рай
Rattle
that
lock
Открой
тот
замок
Rattle
that
lock,
lose
those
chains
Открой
тот
замок,
сбрось
те
цепи
Rattle
that
lock
Открой
тот
замок
Rattle
that
lock,
lose
those
chains
Открой
тот
замок,
сбрось
те
цепи
And
all
the
other
travelers
И
все
остальные
путники
Become
phantoms
to
our
eyes
Станут
фантомами
в
наших
глазах
The
furies
and
the
revelers
Фурии
и
кутилы
The
fallen
angels
in
disguise
Падшие
ангелы
в
обличье
людей
No
discord,
chance
or
rumor
Ни
раздор,
ни
случайность,
ни
слухи
Is
going
to
interrupt
this
place
Не
прервут
это
место
No
discord,
chance
or
rumor
Ни
раздор,
ни
случайность,
ни
слухи
To
interrupt
this
Не
прервут
это
So
let's
get
to
it
Итак,
давай
приступим
It's
calling
like
a
flame
Это
зовет,
как
пламя
Through
the
darkness
and
the
night
Сквозь
тьму
и
ночь
The
world
suspended
on
a
golden
chain
Мир,
подвешенный
на
золотой
цепи
No
discord,
chance
or
rumor
Ни
раздор,
ни
случайность,
ни
слухи
Is
going
to
interrupt
this
place
Не
прервут
это
место
No
discord,
chance
or
rumor
Ни
раздор,
ни
случайность,
ни
слухи
To
interrupt
this
Не
прервут
это
Rattle
that
lock
Открой
тот
замок
Rattle
that
lock,
lose
those
chains
Открой
тот
замок,
сбрось
те
цепи
Rattle
that
lock
Открой
тот
замок
Rattle
that
lock
Открой
тот
замок
Rattle
that
lock,
lose
those
chains
Открой
тот
замок,
сбрось
те
цепи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jon Gilmour, Polly Anne Samson, Michael Boumendil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.