David Gilmour - There's No Way Out of Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Gilmour - There's No Way Out of Here




There′s no way out of here
Отсюда нет выхода
When you come in, you're in for good
Когда ты в системе, ты там навсегда
There was no promise made
Там не было никаких обещаний
The part you′ve played, the chance you took
Роль, которую ты сыграл, шанс, который ты испытал
There are no boundaries set
Там не установлены границы
The time and yet, you waste it still
Время и все же, ты тратишь его до сих пор
So, it slips through your hands
Так, оно проскальзывает у тебя в руках
Like grains of sand, you watch it go
Как песчинки, ты видишь как оно утекает
There's no time to be lost
Там нет времени, чтобы быть потерянным
You'll pay the cost, so get it right
Ты заплатишь цену , так что сделайте это правильно
There′s no way out of here
Отсюда нет выхода
When you come in, you′re in for good
Когда ты в системе, ты там навсегда
And never was there an answer
И никогда не было там ответа
There an answer
Там ответа
Not without listening
Но не слыша
Without seeing
И не видя
There are no answers here
Ответа нет и здесь
When you look out, you don't see in
Когда ты высматриваешь, ты и не разглядишь
There was no promise made
Там не было никаких обещаний
The part you′ve played, the chance you took
Роль, которую ты сыграл, шанс, который ты испытал
There's no way out of here
Отсюда нет выхода
When you come in, you′re in for good
Когда ты в системе, ты там навсегда
And never was there an answer
И никогда не было там ответа
There an answer
Там ответа
Not without listening
Но не слыша
Without seeing
И не видя
There's no way out of here
Отсюда нет выхода
When you come in, you′re in for good
Когда ты в системе, ты там навсегда
There are no answers here
Ответа нет и здесь
When you look out, you don't see in
Когда ты высматриваешь, ты и не разглядишь
There was no promise made
Там не было никаких обещаний
The part you've played, the chance you took
Роль, которую ты сыграл, шанс, который ты испытал
(There′s no way out of here)
(Отсюда нет выхода)
(When you come in, you′re in for good)
(Когда ты в системе, ты там навсегда)
(There's no way out of here)
(Отсюда нет выхода)
(When you come in, you′re in for good)
(Когда ты в системе, ты там навсегда)
(There are no answers here)
(Здесь нет ответов)
(When you look out, you don't see in)
(Когда ты высматриваешь, ты и не разглядишь)
(There′s no way out of here)
(Отсюда нет выхода)
(When you come in, you're in for good)
(Когда ты в системе, ты там навсегда)
(There′s no way out of here)
(Отсюда нет выхода)
(When you come in you're in for good)
(Когда ты в системе, ты там навсегда)





Writer(s): Kenneth James Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.