Paroles et traduction David Gilmour - Where We Start (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where We Start (Live)
Начало. Там, где мы начинаем (вживую)
Where
we
start
is
where
we
end
Там,
где
мы
начинаем,
там
мы
и
заканчиваем
We
step
out
sweetly,
nothing
planned
Мы
выходим
налегке,
без
каких-либо
планов
Along
by
the
river
we
feed
bread
to
the
swans
Вдоль
реки
мы
кормим
лебедей
хлебом
And
then
over
the
footbridge
to
the
woods
beyond
А
затем
по
пешеходному
мостику
в
лес
за
ним
We
walk
ourselves
weary,
you
and
I
Мы
до
утомления
гуляем,
ты
и
я
There's
just
this
moment
Есть
только
этот
момент
I
light
a
campfire
away
from
the
path
Я
развожу
костер
вдали
от
тропы
We
lie
in
the
bluebells,
a
woodpecker
laughs
Мы
лежим
в
колокольчиках,
смеется
дятел
Time
passes
slowly
our
hearts
entwined
Время
течет
медленно,
наши
сердца
переплетены
All
of
the
dark
times
left
behind
Все
темные
времена
остались
позади
The
day
is
done
День
окончен
The
sun
sinks
low
Солнце
садится
We
fold
up
the
blanket,
it's
time
to
go
Мы
складываем
одеяло,
пора
идти
We
walk
ourselves
weary,
arm
in
arm
Мы
до
утомления
идем,
под
руку
Back
through
the
twilight
Назад
через
сумерки
We
waltz
in
the
moonlight
and
the
embers
glow
Мы
вальсируем
в
лунном
свете,
а
угли
тлеют
So
much
behind
us
Так
много
позади
Still
far
to
go
А
впереди
еще
так
далеко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gilmour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.