David Glen Hatch - Sweet Hour of Prayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Glen Hatch - Sweet Hour of Prayer




Sweet Hour of Prayer
Час молитвы
Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer
Час молитвы, час молитвы,
That calls me from a world of care
Что отвлекает от мирской суеты
And bids me at my Father's throne
И у трона отца меня ставит,
Make all my wants and wishes known
Где я все желания тебе представлю.
In seasons of distress and grief
В моменты скорби и печали
My soul has often found relief
Душа моя утешение обретала,
And oft escaped the tempter's snare
И от сетей искусителя спасалась
By Thy return, sweet hour of prayer
В час молитвы, в час, когда ты возвращалась.
Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer
Час молитвы, час молитвы,
The joys I feel, the bliss I share
Радость и блаженство, что я испытываю,
Of those whose anxious spirits burn
Принадлежат и душам тем,
With strong desires for Thy return
Кто жаждет твоего возвращения.
With such I hasten to the place
Я спешу туда,
Where God my Savior shows His face
Где Бог мой, спаситель мой, являет лик,
And gladly take my station there
И с радостью я ожидаю там,
And wait for Thee, sweet hour of prayer
Тебя в молитве, в этот сладкий час.
Sweet hour of prayer, sweet hour of prayer
Час молитвы, час молитвы,
And wait for Thee, sweet hour of prayer
И ожидаю там, тебя в молитве, в этот сладкий час.





Writer(s): Lee Elwood Holdridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.