Paroles et traduction David Goudreault feat. Florence K - Mental malade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mental malade
Душевнобольной
M′entends-tu
quand
je
te
parle
pas?
Слышишь
ли
ты
меня,
когда
я
молчу?
Si
je
ne
suis
plus
ici,
je
suis
pas
toute
là
Если
меня
здесь
нет,
значит,
я
не
совсем
в
себе
Attends-moi
trois
semaines
ou
six
mois
Подожди
меня
три
недели
или
шесть
месяцев
Au
bout
de
mes
peines,
l'envie
de
m′ouvrir
les
bras
В
конце
моих
мучений,
желание
раскрыть
объятия
(Esprit
fêlé)
(Трещина
в
разуме)
Parfois
j'entends
des
voix
Иногда
я
слышу
голоса
Mais
j'entends
jamais
la
tienne
Но
я
никогда
не
слышу
твой
Quand
vient
le
temps
d′défendre
mes
droits
Когда
приходит
время
защищать
мои
права
Ou
juste
d'apaiser
mes
peines
Или
просто
успокоить
мою
боль
Si
on
me
tend
la
main
Если
мне
протягивают
руку
C′est
qu'on
m′pointe
du
doigt
То
это
значит,
что
на
меня
указывают
пальцем
Si
on
m'ouvre
les
bras
Если
мне
открывают
объятия
On
me
paye
une
croix
Мне
готовят
крест
J′suis
marqué
au
fer
Я
заклеймен
Fou,
j'avoue
Сумасшедший,
признаюсь
Un
moral
de
verre
Нравы
из
стекла
J'prends
des
risques
Я
рискую
Je
prends
des
coups
sur
mes
cernes
Получаю
удары
по
моим
синякам
под
глазами
Le
poids
du
monde
Тяжесть
мира
J′discerne
la
peine,
le
bien
du
mal
Я
различаю
боль,
добро
и
зло
Les
pieds
dans
le
ciment,
le
cœur
en
cavale
Ноги
в
цементе,
сердце
в
бегах
Tu
vois
d′quoi
j'parle?
Понимаешь,
о
чем
я
говорю?
(Est-ce
que
tu
vois
de
quoi
je
parle?)
(Понимаешь
ли
ты,
о
чем
я
говорю?)
D′la
poussière
dans
les
yeux
Пыль
в
глаза
Comme
au
fond
des
poches
Как
на
дне
карманов
J'me
sens
si
loin
d′mes
proches
Я
чувствую
себя
так
далеко
от
близких
L'avenir
m′évite
Будущее
избегает
меня
Les
nerfs
à
vif
Нервы
на
пределе
Faut
que
ça
change,
pis
vite
Это
должно
измениться,
и
быстро
M'entends-tu
quand
je
te
parle
pas?
Слышишь
ли
ты
меня,
когда
я
молчу?
Si
je
ne
suis
plus
ici,
je
suis
pas
toute
là
Если
меня
здесь
нет,
значит,
я
не
совсем
в
себе
Attends-moi
trois
semaines
ou
six
mois
Подожди
меня
три
недели
или
шесть
месяцев
Au
bout
de
mes
peines,
l'envie
de
m′ouvrir...
В
конце
моих
мучений,
желание
раскрыть...
Hubert
Aquin,
Nelligan,
Alys
Robi,
Nelly
Arcan
Юбер
Акин,
Неллиган,
Элис
Роби,
Нелли
Аркан
Tu
m′admires
quand
ma
folie
embrasse
le
génie
Ты
восхищаешься
мной,
когда
мое
безумие
целует
гениальность
Quelque
part
entre
le
réel
et
le
déni
Где-то
между
реальностью
и
отрицанием
Tu
connais
la
séquence,
suite
de
séquelles
Ты
знаешь
последовательность,
череду
последствий
Au
département
des
surgelés
В
отделении
замороженных
продуктов
De
Saint-Jean-de-Dieu
à
Pinel
От
Сен-Жан-де-Дье
до
Пинель
On
s'ouvre
le
cœur
ou
les
veines
à
l′Opinel
Мы
открываем
сердца
или
вены
ножом
Opinel
On
s'ouvre
le
cœur
ou
les
veines
à
l′Opinel
Мы
открываем
сердца
или
вены
ножом
Opinel
Depuis
tout
le
temps
С
давних
пор
Sacrifié
par
l'opinion,
pourtant
Принесен
в
жертву
общественным
мнением,
и
все
же
On
crève,
on
souffre
Мы
умираем,
мы
страдаем
On
fait
toujours
plus
de
mal
à
nous-mêmes
Мы
всегда
причиняем
себе
больше
боли
Plus
de
place
pour
le
fou
du
village
Больше
нет
места
для
деревенского
дурачка
C′est
de
même,
un
jour
de
pluie,
c'est
tout
Так
и
есть,
дождливый
день,
вот
и
все
Juste
un
autre
jour
de
pluie,
épuisé
Просто
еще
один
дождливый
день,
измученный
Au
fin
fond
du
trou
На
самом
дне
ямы
M'entends-tu
quand
je
te
parle
pas?
Слышишь
ли
ты
меня,
когда
я
молчу?
Si
je
ne
suis
plus
ici,
je
suis
pas
toute
là
Если
меня
здесь
нет,
значит,
я
не
совсем
в
себе
Attends-moi
trois
semaines
ou
six
mois
Подожди
меня
три
недели
или
шесть
месяцев
Au
bout
de
mes
peines,
l′envie
de
m′ouvrir
les
bras
В
конце
моих
мучений,
желание
раскрыть
объятия
Pas
besoin
d'être
malade
pour
prendre
soin
d′soi
Не
нужно
быть
больным,
чтобы
заботиться
о
себе
Y
a
d'grands
malades
en
meilleure
santé
qu′moi
Есть
большие
больные,
которые
здоровее
меня
Parti
sur
un
trip,
revenu
sur
un
flat
Ушел
в
трип,
вернулся
на
флэт
Une
dose,
une
dose
de
trop,
ma
bulle
éclate
Доза,
лишняя
доза,
мой
пузырь
лопается
À
force
de
m'en
faire,
j′m'enferme
Постоянно
переживая,
я
запираюсь
J'm′enfarge,
j′m'en
fous,
j′m'enfuie
Запутываюсь,
мне
все
равно,
я
убегаю
Dans
la
boue,
dans
la
mare
jusqu′au
cou
В
грязь,
в
лужу
по
шею
Tout
croche
sans
appui,
j'tiens
d′bout
Все
криво,
без
опоры,
я
держусь
Mis
à
l'écart,
ici
comme
partout
Изолированный,
здесь,
как
и
везде
Enchaîné
aux
pilules,
au
brancards
ou
à
un
arbre
Прикованный
к
таблеткам,
к
носилкам
или
к
дереву
Toujours
trop
encombrant
Всегда
слишком
обременительный
Mais
quel
bruit
fait
une
âme
en
tombant?
Но
какой
звук
издает
падающая
душа?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.