David Grant feat. Jaki Graham - Could It Be I'm Falling in Love - 7" Version - traduction des paroles en allemand

Could It Be I'm Falling in Love - 7" Version - Jaki Graham , David Grant traduction en allemand




Could It Be I'm Falling in Love - 7" Version
Könnte es sein, dass ich mich verliebe - 7" Version
Since I met you, I've begun to feel so strange
Seit ich dich traf, fühle ich mich so seltsam
Every time I speak your name
Jedes Mal, wenn ich deinen Namen ausspreche
That's funny, you say that you are so helpless too
Das ist lustig, du sagst, dass du auch so hilflos bist
That you don't know what to do
Dass du nicht weißt, was du tun sollst
Each night I pray there will never come a day
Jede Nacht bete ich, dass niemals ein Tag kommt
When you up and take your love away
An dem du einfach deine Liebe wegnimmst
Say you feel the same way too
Sag, dass du auch so fühlst
And I wonder what it is I feel for you
Und ich frage mich, was ich für dich empfinde
(Could it be I'm falling in love) with you, baby?
(Könnte es sein, dass ich mich verliebe) in dich, Baby?
(Could it be I'm falling in love?) Woo
(Könnte es sein, dass ich mich verliebe?) Woo
(Could it be I'm falling in love)
(Könnte es sein, dass ich mich verliebe)
With you, with you, with you, (with you?)
In dich, in dich, in dich, (in dich?)
I don't need all those things that used to bring me joy
Ich brauche all die Dinge nicht mehr, die mir früher Freude bereiteten
You've made me such a happy boy
Du hast mich zu einem so glücklichen Jungen gemacht
And honey, you'll always be the only for me
Und Liebling, du wirst immer die Einzige für mich sein
Meeting you was my destiny
Dich zu treffen war mein Schicksal
You can be sure, I will never let you down
Du kannst sicher sein, ich werde dich niemals enttäuschen
When you need me I would be around
Wenn du mich brauchst, werde ich da sein
And darling, you'll always be the only for me
Und Liebling, du wirst immer die Einzige für mich sein
Heaven made you specially, oh, oh, oh
Der Himmel hat dich speziell geschaffen, oh, oh, oh
(Could it be I'm falling in love) with you, baby?
(Könnte es sein, dass ich mich verliebe) in dich, Baby?
(Could it be I'm falling in love?)
(Könnte es sein, dass ich mich verliebe?)
Won't you tell me?
Sag es mir bitte
(Could it be I'm falling in love)
(Könnte es sein, dass ich mich verliebe)
With you, with you, with you (with you?)
In dich, in dich, in dich (in dich?)
You can be sure, I will never let you down
Du kannst sicher sein, ich werde dich niemals enttäuschen
When you need me, I would be around
Wenn du mich brauchst, werde ich da sein
And darling, you'll always be the only for me
Und Liebling, du wirst immer die Einzige für mich sein
Heaven made you specially
Der Himmel hat dich speziell geschaffen
(Could it be I'm falling in love?)
(Könnte es sein, dass ich mich verliebe?)
(Could it be I'm falling in love?)
(Könnte es sein, dass ich mich verliebe?)
(Could it be I'm falling in love?)
(Könnte es sein, dass ich mich verliebe?)
(Could it be I'm falling in love) with you, baby?
(Könnte es sein, dass ich mich verliebe) in dich, Baby?
(Could it be I'm falling in love?)
(Könnte es sein, dass ich mich verliebe?)
I want to know now, baby
Ich will es jetzt wissen, Baby
(Could it be I'm falling in love)
(Könnte es sein, dass ich mich verliebe)
With you, with you, with you (with you?) Ahh
In dich, in dich, in dich (in dich?) Ahh
I walk around with my heart in my hands
Ich laufe herum mit meinem Herzen in meinen Händen
Lady, used to be the loneliest man
Meine Liebe, war früher der einsamste Mann
Baby, I used to sing, "Fa, fa, fa, fa"
Baby, ich sang früher "Fa, fa, fa, fa"
Right now, I feel so good, I sing, la, la, la, la
Jetzt fühle ich mich so gut, ich singe, la, la, la, la
Don't bail me up, just let me down
Lass mich nicht hängen, lass mich einfach fallen
Gonna let this feeling carry on
Ich werde diesem Gefühl freien Lauf lassen
You skip the beats with my heart, girl
Du bringst mein Herz aus dem Takt, Mädchen





Writer(s): Melvin Steals, Mervin Steals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.