Paroles et traduction David Gray - Ain't No Love (Live at the Roundhouse) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Love (Live at the Roundhouse) [Bonus Track]
Нет Любви (Live at the Roundhouse) [Бонус-трек]
Maybe
that
it
would
do
me
good
if
I
believed
there
were
a
God
Может
быть,
мне
стало
бы
легче,
если
бы
я
поверил,
что
есть
Бог
Out
in
the
starry
firmament
Там,
в
звездном
небосводе
As
it
is
that's
just
a
lie
and
I'm
here
eating
up
the
boredom
Но
это
всего
лишь
ложь,
и
я
здесь,
пожираемый
скукой
On
an
island
of
cement
На
острове
из
цемента
Give
me
your
ecstasy
I'll
feel
it,
open
window
and
I'll
steal
it
Дай
мне
свой
экстаз,
я
почувствую
его,
открой
окно,
и
я
украду
его
Baby,
like
it's
Heaven
sent
Детка,
словно
это
дар
небес
This
ain't
no
love
that's
guiding
me
Это
не
любовь
ведет
меня
Some
days
I'm
bursting
at
the
seams
with
all
my
half
remembered
dreams
Иногда
я
разрываюсь
на
части
от
всех
своих
полузабытых
снов
And
then
it
shoots
me
down
again
А
потом
это
снова
сбивает
меня
с
ног
I
feel
the
dampness
as
it
creeps,
I
hear
you
coughing
in
your
sleep
Я
чувствую,
как
подкрадывается
сырость,
я
слышу,
как
ты
кашляешь
во
сне
Beneath
a
broken
window
pane
Под
разбитым
оконным
стеклом
Tomorrow
girl,
I'll
buy
you
chips,
a
lollipop
to
stain
your
lips
Завтра,
девочка,
я
куплю
тебе
чипсы,
леденец,
чтобы
испачкать
твои
губы
And
it'll
all
be
right
as
rain
И
все
будет
хорошо,
как
после
дождя
This
ain't
no
love
that's
guiding
me
Это
не
любовь
ведет
меня
This
ain't
no
love
that's
guiding
me
Это
не
любовь
ведет
меня
No,
it
ain't
no
love,
guiding
me
Нет,
это
не
любовь
ведет
меня
No,
it
ain't
no
love,
guiding
me
Нет,
это
не
любовь
ведет
меня
No,
it
ain't
no
love,
guiding
me
Нет,
это
не
любовь
ведет
меня
This
ain't
no
love
that's
guiding
me
Это
не
любовь
ведет
меня
This
ain't
no
love
that's
guiding
me
Это
не
любовь
ведет
меня
On
winter
trees
the
fruit
of
rain
is
hanging
trembling
in
the
branches
На
зимних
деревьях
плоды
дождя
висят,
дрожа
на
ветвях
Like
a
thousand
diamond
buds
Словно
тысячи
алмазных
бутонов
Waiting
there
in
every
pause
that
old
familiar
fear
that
claws
you
Ждут
там,
в
каждой
паузе,
тот
старый
знакомый
страх,
что
терзает
тебя
Tells
you
nothing
ain't
no
good
Говорит
тебе,
что
ничто
не
хорошо
Pulling
back
you
see
it
all
down
here
so
laughable
and
small
Отстраняясь,
ты
видишь
все
здесь,
внизу,
таким
смешным
и
маленьким
Hardly
a
quiver
in
the
dirt
Едва
заметное
дрожание
в
грязи
This
ain't
no
love
that's
guiding
me
Это
не
любовь
ведет
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.