Paroles et traduction David Gray - From Here You Can Almost See the Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Here You Can Almost See the Sea
Отсюда почти видно море
Come
the
weekend
Настанут
выходные,
And
we'll
long
gone
baby
И
мы
с
тобой
уедем,
милая,
Just
like
the
old
days
Прямо
как
в
старые
добрые
времена,
Letting
the
world
flow
through
me
Позволяя
миру
протекать
сквозь
меня.
Just
a
parasite
in
a
line
Всего
лишь
паразит
в
шеренге,
I'm
smoking,
killing
the
time
Я
курю,
убивая
время,
How
long's
a
piece
of
twine
Какова
длина
куска
бечёвки,
What
use
is
sympathy
Какая
польза
от
сочувствия,
From
here
you
can
almost
see
the
sea
Отсюда
почти
видно
море.
If
you
would
hold
still
Если
бы
ты
не
шевелилась,
Could
make
a
clean
incision
Я
мог
бы
сделать
чистый
надрез,
Then
we
could
sit
back
Тогда
мы
могли
бы
откинуться
на
спинку
кресла
And
watch
the
demolition
И
наблюдать
за
сносом.
Little
puppy
dog
in
a
box
Маленький
щенок
в
коробке,
Somebody's
picking
the
locks
Кто-то
взламывает
замки,
Must
want
the
darn
from
the
socks
Должно
быть,
хочет
штопку
с
носков,
Here
comes
the
cavalry
Вот
и
кавалерия,
From
here
you
can
almost
see
the
sea
Отсюда
почти
видно
море.
Just
another
fool
in
the
line
Просто
еще
один
дурак
в
очереди.
I
dream
of
high
clouds
Мне
снятся
высокие
облака,
Flushed
with
the
light
of
daybreak
Залитые
светом
рассвета,
I'm
gonna
dive
in
Я
собираюсь
нырнуть
To
water
so
cold
it
makes
your
bones
ache
В
воду
настолько
холодную,
что
кости
ломит.
Fingers,
knees
and
knuckles
scraped
Пальцы,
колени
и
костяшки
содраны,
All
of
the
rubbish
heaped
Весь
мусор
свален
в
кучу,
A
piece
of
cardboard
taped
Кусок
картона
приклеен
скотчем
Up
where
the
bedroom
window
pane
used
to
be
Там,
где
раньше
было
окно
спальни,
From
here
you
can
almost
Отсюда
почти,
From
here
you
can
almost
see
the
sea
Отсюда
почти
видно
море.
Just
another
fool
in
the
line
Просто
еще
один
дурак
в
очереди.
Just
another
fool
in
the
line
Просто
еще
один
дурак
в
очереди.
I
saw
a
film
once
Однажды
я
видел
фильм,
Where
all
the
airholes
froze
up
Где
все
проруби
замёрзли,
A
killer
whale
swam
Косатка
плыла
Under
the
blue
ice
Подо
льдом,
Until
her
heart
stopped
Пока
ее
сердце
не
остановилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.