Paroles et traduction David Gray - Hurricane Season
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurricane Season
Сезон ураганов
This
is
hurricane
season
Это
сезон
ураганов,
Hurricane
season
сезон
ураганов.
Just
how
did
I
get
Как
я
стал
So
tired
and
mean
таким
усталым
и
злым,
With
eyes
that
flicker
с
глазами,
которые
мерцают
Like
a
movie
screen
словно
киноэкран.
A
brand
new
ceiling
Новый
потолок,
Same
old
deluge
тот
же
старый
потоп.
Put
finer
feelings
Мои
лучшие
чувства
In
the
centrifuge
в
центрифуге.
It
gets
as
if
the
merest
breath
Такое
ощущение,
что
малейшее
дуновение
Of
wind
could
knock
me
down
ветра
может
сбить
меня
с
ног.
Gets
as
if
the
merest
breath
of
wind
Такое
ощущение,
что
малейшее
дуновение
ветра
Could
knock
me
down
может
сбить
меня
с
ног.
And
this
is
hurricane
season
И
это
сезон
ураганов,
Straight
from
the
ocean
прямо
из
океана,
All
shiny
white
весь
сверкающе
белый.
Can't
get
that
image
Не
могу
выбросить
этот
образ
Out
of
my
head
tonight
из
головы
сегодня
вечером.
It
gets
as
if
the
merest
breath
Такое
ощущение,
что
малейшее
дуновение
Of
wind
could
knock
me
down
ветра
может
сбить
меня
с
ног.
It
gets
as
if
the
merest
breath
Такое
ощущение,
что
малейшее
дуновение
Of
wind
could
knock
me
down
ветра
может
сбить
меня
с
ног.
Gets
as
if
the
merest
breath
of
wind
Такое
ощущение,
что
малейшее
дуновение
ветра
Could
knock
me
down
может
сбить
меня
с
ног.
And
this
is
hurricane
season
И
это
сезон
ураганов,
Hurricane
season
сезон
ураганов.
This
is
hurricane
season
Это
сезон
ураганов,
Hurricane
season
сезон
ураганов.
So
what
do
we
do
but
make-believe
Так
что
же
нам
делать,
кроме
как
притворяться?
What
do
we
do
yeah
Что
же
нам
делать,
да?
So
what
do
we
do
but
make-believe
Так
что
же
нам
делать,
кроме
как
притворяться?
What
do
we
do
yeah
Что
же
нам
делать,
да?
So
what
do
we
do
but
make-believe
Так
что
же
нам
делать,
кроме
как
притворяться?
What
do
we
do
yeah
Что
же
нам
делать,
да?
So
what
do
we
do
but
make-believe
Так
что
же
нам
делать,
кроме
как
притворяться?
What
do
we
do
yeah
Что
же
нам
делать,
да?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID GRAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.