Paroles et traduction David Gray - It's Late - Acoustic Version
It's Late - Acoustic Version
Уже поздно - акустическая версия
It's
late,
wake
up
Уже
поздно,
проснись,
Baby,
wake
up,
it's
late
Детка,
проснись,
уже
поздно.
It's
late,
wake
up
Уже
поздно,
проснись,
Baby,
wake
up,
it's
late
Детка,
проснись,
уже
поздно.
Diving
into
that
sea
of
images
Ныряю
в
море
этих
образов,
Thundering
white
horses
Грохочущие
белые
кони,
Ever
frozen
in
stasis
Навсегда
застывшие
в
стазисе.
No
turning
back
baby
Нет
пути
назад,
детка,
From
where
we're
going
Оттуда,
куда
мы
идем.
No
turning
back
baby
Нет
пути
назад,
детка,
From
where
we're
going
Оттуда,
куда
мы
идем.
Like
a
feeling
that's
more
than
a
heart
can
hold
Как
чувство,
которое
не
вместить
в
сердце,
Somehow
controlled
Каким-то
образом
контролируемое,
Multiplied
a
billionfold
Умноженное
в
миллиард
раз,
A
billionfold
В
миллиард
раз,
A
billionfold
В
миллиард
раз.
You
know
how
it
is
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
It's
late,
wake
up
Уже
поздно,
проснись,
Honey,
wake
up,
it's
late
Милая,
проснись,
уже
поздно.
It's
late,
wake
up
Уже
поздно,
проснись,
Baby,
wake
up,
it's
late
Детка,
проснись,
уже
поздно.
It's
yours
alone
Это
только
твое,
Honey,
it's
yours
alone
Милая,
это
только
твое,
So
please
wake
up
baby
Так
что,
пожалуйста,
проснись,
детка,
Baby,
wake
up,
it's
late
Детка,
проснись,
уже
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.