David Gray - Ridiculous Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Gray - Ridiculous Heart




Ridiculous Heart
Безрассудное сердце
What was there in the first place
Что же было там изначально,
Like a sun rising
Словно солнце восходит,
Like a sun rising
Словно солнце восходит,
Lifting out of the haze
Поднимаясь из тумана.
Coming home by the long road
Возвращаясь домой длинной дорогой,
I could tell from a mile out
Я мог сказать за милю,
Yeah could tell from a mile out
Да, мог сказать за милю,
Just the look on your face
Просто по выражению твоего лица.
All the keys to the kingdom yeah
Все ключи от королевства, да,
And the moon in its phases
И луна в своих фазах,
Yeah the moon in its phases
Да, луна в своих фазах,
May we dance and erase
Пусть мы танцуем и сотрем
Whatever else
Всё остальное,
Whatever else now
Всё остальное сейчас.
With an eye to the keyhole
С глазом, прильнувшим к замочной скважине,
While a shout in the distance
Пока крик вдали,
Yeah a shout in the distance
Да, крик вдали,
Takes me back to the start
Возвращает меня к началу.
That was deaf to the warnings
К тому, что было глухо к предостережениям,
Won't take no for an answer
Не примет "нет" в качестве ответа,
Won't take no for an answer
Не примет "нет" в качестве ответа,
This ridiculous heart
Это безрассудное сердце.
Won't take no for an answer
Не примет "нет" в качестве ответа,
Wants you all to its own self
Хочет тебя всю для себя,
Needs you all to its own self
Нуждается в тебе всей для себя,
This unquenchable heart
Это неутолимое сердце.
What was there in the first place
Что же было там изначально,
Like a sun rising
Словно солнце восходит,
Like a sun rising
Словно солнце восходит,
Lifting out of the haze
Поднимаясь из тумана.
Yeah yeah
Да, да,
Yeah yeah yeah
Да, да, да,
Whatever else
Всё остальное,
Whatever else now
Всё остальное сейчас.
What was there in the first place
Что же было там изначально,
Like a sun rising
Словно солнце восходит,
What was there in the first place
Что же было там изначально,
Like a sun rising
Словно солнце восходит,
What was there in the first place
Что же было там изначально,
Like a sun rising
Словно солнце восходит,
Like a sun rising
Словно солнце восходит,
Like a sun
Словно солнце.





Writer(s): BENEDICT VAN WYK DE VRIES, DAVID GRAY, KEITH PRIOR, BEN VRIES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.