Paroles et traduction David Gray - The Old Chair
The
old
chair,
the
old
chair
Старый
стул,
старый
стул
It
gets
that
they
don't
want
it
anymore
Получается,
что
они
больше
не
хотят
этого.
The
split
seams
and
bad
dreams
Трещины
по
швам
и
дурные
сны.
I'm
fluttering
like
a
dollar
to
the
floor,
oh
Я
трепещу,
как
доллар,
упавший
на
пол.
You
get
to
wonder
what
you
do
it
for,
oh
Ты
начинаешь
задаваться
вопросом,
зачем
ты
это
делаешь,
о
And
if
you're
not
there
to
meet
me
И
если
тебя
там
не
будет,
чтобы
встретить
меня
...
That
shadow
gonna
greet
me
Эта
тень
поприветствует
меня.
Moment
I
go
stepping
through
the
door
В
этот
момент
я
переступаю
порог.
My
heart
pounds,
I
hear
sounds
Мое
сердце
колотится,
я
слышу
звуки.
Like
laughter
coming
softly
through
the
walls
Как
смех,
тихо
доносящийся
сквозь
стены.
The
high
times,
turn
sidelines
Лучшие
времена,
поворот
на
обочину
This
game,
it
makes
a
fool
out
of
us
all,
oh
Эта
игра,
она
делает
из
нас
всех
дураков,
о
You're
off
but
you
ain't
hardly
touched
the
ball,
oh
Ты
ушел,
но
почти
не
дотронулся
до
мяча,
о
And
if
you're
not
there
to
meet
me
И
если
тебя
там
не
будет,
чтобы
встретить
меня
...
Only
absence
gonna
greet
me
Только
отсутствие
будет
приветствовать
меня.
The
moment
I
go
stepping
through
the
door
В
тот
момент,
когда
я
переступаю
порог.
If
you're
not
there
to
meet
me
Если
тебя
там
нет,
чтобы
встретить
меня.
Just
who
is
gonna
greet
me
Только
кто
меня
поприветствует
The
moment
I
go
stepping
through
the
door
В
тот
момент,
когда
я
переступаю
порог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRAY DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.