Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Ones
Die Einzigen
Through
the
doorway
in
my
head
Durch
die
Türöffnung
in
meinem
Kopf
Voice
of
morning
called
Rief
die
Stimme
des
Morgens
I
followed
where
it
lead
Ich
folgte,
wohin
sie
führte
Swore
the
oath
and
so
was
wed
Schwor
den
Eid
und
war
so
vermählt
To
the
only
ones
Mit
den
Einzigen
I
traded
in
my
disbelief
Ich
tauschte
meinen
Unglauben
ein
Stood
with
multitudes
Stand
mit
den
Vielen
And
broke
the
bread
of
grief
Und
brach
das
Brot
der
Trauer
Rode
the
thermals,
swam
the
reef
Ritt
die
Thermik,
schwamm
das
Riff
With
the
only
ones
Mit
den
Einzigen
Scarecrows
pulling
at
their
stuffing
Vogelscheuchen,
die
an
ihrer
Füllung
ziehen
Seeing
something
where
there's
nothing
Sehen
etwas,
wo
nichts
ist
Court
arise
Gericht,
erhebt
euch
Try
to
throw
it,
it
ain't
sticking
Versuche
es
zu
werfen,
es
bleibt
nicht
haften
Nerves
are
frying
up
like
chicken
Nerven
brutzeln
wie
Hühnchen
Put
the
wool
back
over
our
eyes
Zieh
uns
wieder
die
Wolle
über
die
Augen
Great
cathedral
bell,
it
rang
Die
große
Domglocke
läutete
Draped
a
jewelled
cloth
upon
the
bloodied
fang
Drapierte
ein
juwelenbesetztes
Tuch
über
den
blutigen
Fangzahn
Shut
my
eyelids
tight
and
sang
Schloss
meine
Augenlider
fest
und
sang
For
the
only
ones
Für
die
Einzigen
The
only
ones
Die
Einzigen
Scarecrows
pulling
at
their
stuffing
Vogelscheuchen,
die
an
ihrer
Füllung
ziehen
Seeing
something
where
there's
nothing
Sehen
etwas,
wo
nichts
ist
Court
arise
Gericht,
erhebt
euch
Try
to
throw
it,
it
ain't
sticking
Versuche
es
zu
werfen,
es
bleibt
nicht
haften
Nerves
are
frying
up
like
chicken
Nerven
brutzeln
wie
Hühnchen
Put
the
wool
back
over
our
eyes
Zieh
uns
wieder
die
Wolle
über
die
Augen
Mighty
headlands
coloured
rose
Mächtige
Landzungen,
rosenfarben
Fellow
creatures
breaking
cover
to
disclose
Mitgeschöpfe,
die
aus
der
Deckung
kommen,
um
zu
enthüllen
Time's
blood
is
poetry,
never
prose
Das
Blut
der
Zeit
ist
Poesie,
niemals
Prosa
So
say
the
only
ones
So
sagen
die
Einzigen
At
the
edge
of
what
is
not
Am
Rande
dessen,
was
nicht
ist
Turn
the
camera
'round
and
take
a
final
shot
Dreh
die
Kamera
um
und
mach
eine
letzte
Aufnahme
Of
home
sweet
home,
yeah,
this
pale
blue
dot
Von
trautem
Heim,
ja,
diesem
blassblauen
Punkt
The
only
ones
Die
Einzigen
The
only
ones
Die
Einzigen
The
only
ones
Die
Einzigen
The
only
ones
Die
Einzigen
The
only
ones
Die
Einzigen
The
only
ones
Die
Einzigen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.