Paroles et traduction David Gray - The Other Side
Meet
me
on
the
other
side
Встретимся
на
другой
стороне.
Meet
me
on
the
other
side
Встретимся
на
другой
стороне.
I'll
see
you
on
the
other
side
Увидимся
на
другой
стороне.
See
you
on
the
other
side
Увидимся
на
другой
стороне.
Honey,
now
if
I'm
honest
Милая,
а
теперь,
если
честно,
I
still
don't
know
what
love
is
Я
до
сих
пор
не
знаю,
что
такое
любовь.
Another
mirage
folds
into
the
haze
of
time
recalled
Еще
один
мираж
исчезает
в
тумане
времени.
And
now
the
floodgates
cannot
hold
И
теперь
шлюзы
не
выдержат.
All
my
sorrow,
all
my
rage
Вся
моя
печаль,
весь
мой
гнев.
A
teardrop
falls
on
every
page
Слезы
падают
на
каждую
страницу.
Meet
me
on
the
other
side
Встретимся
на
другой
стороне.
Meet
me
on
the
other
side
Встретимся
на
другой
стороне.
Maybe
I
oughta
mention
Может
быть,
мне
стоит
упомянуть
...
It
was
never
my
intention
Это
никогда
не
входило
в
мои
намерения.
To
harm
you
or
your
kin
Причинять
вред
тебе
или
твоим
близким.
Are
you
so
scared
to
look
within?
Ты
так
боишься
заглянуть
внутрь?
The
ghosts
are
crawling
on
our
skin
Призраки
ползают
по
нашей
коже.
We
may
race
and
we
may
run
Мы
можем
мчаться
и
мы
можем
бежать.
We'll
not
undo
what
has
been
done
Мы
не
сможем
отменить
то,
что
уже
сделано.
Change
the
moment
when
it's
gone
Измени
момент,
когда
он
исчезнет.
Meet
me
on
the
other
side
Встретимся
на
другой
стороне.
Meet
me
on
the
other
side
Встретимся
на
другой
стороне.
I'll
see
you
on
the
other
side
Увидимся
на
другой
стороне.
I'll
see
you
on
the
other
side
Увидимся
на
другой
стороне.
I
know
it
would
be
outrageous
Я
знаю,
это
было
бы
возмутительно.
To
come
on
all
courageous
Чтобы
прийти
на
все
смелые
And
offer
you
my
hand
И
протягиваю
тебе
руку.
To
pull
you
up
on
to
dry
land
Чтобы
вытащить
тебя
на
сушу.
When
all
I
got
is
sinking
sand
Когда
все
что
у
меня
есть
это
тонущий
песок
The
trick
ain't
worth
the
time
it
buys
Этот
трюк
не
стоит
потраченного
на
него
времени.
I'm
sick
of
hearing
my
own
lies
Меня
тошнит
от
собственной
лжи.
And
love's
a
raven
when
it
flies
А
любовь-это
Ворон,
когда
она
летит.
Meet
me
on
the
other
side
Встретимся
на
другой
стороне.
Meet
me
on
the
other
side
Встретимся
на
другой
стороне.
I'll
see
you
on
the
other
side
Увидимся
на
другой
стороне.
I'll
see
you
on
the
other
side
Увидимся
на
другой
стороне.
Honey,
now
if
I'm
honest
Милая,
а
теперь,
если
честно,
I
still
don't
know
what
love
is
Я
до
сих
пор
не
знаю,
что
такое
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID GRAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.