Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The White Owl
Die Weiße Eule
For
to
quench
my
thirst
Um
meinen
Durst
zu
stillen,
Into
the
breakers
'til
my
lungs
burst
in
die
Brandung,
bis
meine
Lungen
bersten,
For
to
still
my
mind
um
meinen
Geist
zu
beruhigen,
Down
through
the
echoing
blue
in
a
swallow
dive
hinab
durch
das
widerhallende
Blau
in
einem
Schwalbentauch,
So
damn
alive
so
verdammt
lebendig,
The
tightrope,
the
green
lasso
das
Drahtseil,
das
grüne
Lasso,
And
soft
hands
to
bear
me
through
und
sanfte
Hände,
die
mich
tragen.
And
I'll
be
the
white
owl
Und
ich
werde
die
weiße
Eule
sein,
Winds
cover
me
Winde
bedecken
mich,
I'll
be
the
white
owl
ich
werde
die
weiße
Eule
sein,
Swooping
low
tief
fliegend,
I'll
be
the
white
owl
ich
werde
die
weiße
Eule
sein,
No
knowing
me
niemand
kennt
mich,
I'll
be
the
white
owl
ich
werde
die
weiße
Eule
sein,
Blood
my
road
Blut
meine
Straße,
meine
Liebste.
'Til
the
first
is
last
Bis
der
Erste
der
Letzte
ist,
All
the
smoke
of
the
future
pouring
out
of
the
past
all
der
Rauch
der
Zukunft,
der
aus
der
Vergangenheit
strömt,
Every
vestige
gone
jede
Spur
verschwunden,
Nothing
left
but
the
altar
we
found
each
new
day
upon
nichts
mehr
übrig
als
der
Altar,
auf
dem
wir
jeden
neuen
Tag
fanden,
All
else
gone
alles
andere
weg,
The
light
bends,
the
thought
gets
skewed
das
Licht
beugt
sich,
der
Gedanke
wird
verzerrt,
Each
sky
dancing
heart
stripped
nude
jedes
am
Himmel
tanzende
Herz,
nackt
ausgezogen.
Then
I'll
be
the
white
owl
Dann
werde
ich
die
weiße
Eule
sein,
Winds
cover
me
Winde
bedecken
mich,
I'll
be
the
white
owl
ich
werde
die
weiße
Eule
sein,
Swooping
low
tief
fliegend,
I'll
be
the
white
owl
ich
werde
die
weiße
Eule
sein,
No
knowing
me
niemand
kennt
mich,
I'll
be
the
white
owl
ich
werde
die
weiße
Eule
sein,
Blood
my
road
Blut
meine
Straße,
meine
Liebste.
I'll
be
the
white
owl
Ich
werde
die
weiße
Eule
sein,
Time
cover
me
Zeit
bedeckt
mich,
I'll
be
the
white
owl
ich
werde
die
weiße
Eule
sein,
Swooping
low
tief
fliegend,
I'll
be
the
white
owl
ich
werde
die
weiße
Eule
sein,
No
knowing
me
niemand
kennt
mich,
I'll
be
the
white
owl
ich
werde
die
weiße
Eule
sein,
Blood
my
road
Blut
meine
Straße,
meine
Liebste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gray
Album
Skellig
date de sortie
19-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.