Paroles et traduction David Grisman, Jerry Garcia & Tony Rice - Knockin' On Heaven's Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knockin' On Heaven's Door
Стучусь в небесные врата
Come
take
this
badge
off
of
me
Сними
с
меня
этот
значок,
милая,
I
won't
wear
it
anymore
Больше
не
буду
его
носить.
It's
gettin
too
dark
to
see
Становится
слишком
темно,
чтобы
видеть,
Feel
like
I'm
knockin
on
heaven's
door
Чувствую,
что
стучусь
в
небесные
врата.
Knock
Knock
Knockin
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучусь
в
небесные
врата,
Knock
Knock
Knockin
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучусь
в
небесные
врата,
Knock
Knock
Knockin
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучусь
в
небесные
врата,
Knock
Knock
Knockin
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучусь
в
небесные
врата.
Come
take
these
guns
off
of
me
Забери
эти
ружья
у
меня,
родная,
I
won't
shoot
them
anymore
Больше
не
буду
из
них
стрелять.
Sun
is
setting
over
me
Солнце
садится
надо
мной,
I
Feel
like
I'm
knockin
on
heaven's
door
Чувствую,
что
стучусь
в
небесные
врата.
Knock
Knock
Knockin
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучусь
в
небесные
врата,
Knock
Knock
Knockin
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучусь
в
небесные
врата,
Knock
Knock
Knockin
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучусь
в
небесные
врата,
Knock
Knock
Knockin
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучусь
в
небесные
врата.
Come
wipe
these
tears
from
my
eyes
Вытри
эти
слезы
с
моих
глаз,
любимая,
I
won't
shed
them
anymore
Больше
не
буду
их
проливать.
The
sun
is
setting
in
western
skies
Солнце
садится
на
западе,
I
believe
I
must
be
knocking
on
heaven's
door
Полагаю,
я
должен
стучаться
в
небесные
врата.
Knock
Knock
Knockin
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучусь
в
небесные
врата,
Knock
Knock
Knockin
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучусь
в
небесные
врата,
Knock
Knock
Knockin
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучусь
в
небесные
врата,
Knock
Knock
Knockin
on
heaven's
door
Тук-тук,
стучусь
в
небесные
врата.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Bob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.