Paroles et traduction David Grisman & Martin Taylor - Over the Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
over
the
rainbow,
way
up
high
Где-то
над
радугой,
высоко-высоко.
There′s
a
land
that
I've
heard
of
once
in
a
lullaby.
Есть
страна,
о
которой
я
слышал
однажды
в
колыбельной.
Somewhere
over
the
rainbow,
skies
are
blue
Где-то
над
радугой
голубое
небо.
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream,
И
мечты,
о
которых
ты
смеешь
мечтать,
Really
do
come
true.
Действительно
сбываются.
Someday
I′ll
wish
upon
a
star
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду
And
wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me.
И
проснусь
там,
где
облака
далеко
позади
меня.
Where
troubles
melt
like
lemon
drops,
Где
беды
тают,
как
лимонные
капли,
High
above
the
chimney
tops,
Высоко
над
трубами-
That's
where
you'll
find
me.
Вот
где
ты
найдешь
меня.
Somewhere
over
the
rainbow,
blue
birds
fly
Где-то
над
радугой
летают
Синие
птицы.
Birds
fly
over
the
rainbow
Птицы
летают
над
радугой.
Why
then,
oh
why
can′t
I?
Почему
же
тогда,
о,
почему
я
не
могу?
If
happy
little
bluebirds
fly
beyond
the
rainbow
Если
счастливые
маленькие
синие
птички
летают
за
радугой
Why,
oh
why
can′t
I?
Почему,
о,
почему
я
не
могу?
Somewhere
over
the
rainbow,
way
up
high
Где-то
над
радугой,
очень
высоко.
There's
a
land
that
I′ve
heard
of
once
in
a
lullaby.
Есть
страна,
о
которой
я
слышал
однажды
в
колыбельной.
Somewhere
over
the
rainbow,
skies
are
blue
Где-то
над
радугой
голубое
небо.
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream,
И
мечты,
о
которых
ты
смеешь
мечтать,
Really
do
come
true.
Действительно
сбываются.
Someday
I'll
wish
upon
a
star
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду
And
wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me.
И
проснусь
там,
где
облака
далеко
позади
меня.
Where
troubles
melt
like
lemon
drops,
Где
беды
тают,
как
лимонные
капли,
High
above
the
chimney
tops,
Высоко
над
трубами-
That′s
where
you'll
find
me.
Вот
где
ты
найдешь
меня.
Somewhere
over
the
rainbow,
blue
birds
fly
Где-то
над
радугой
летают
Синие
птицы.
Birds
fly
over
the
rainbow
Птицы
летают
над
радугой.
Why
then,
oh
why
can′t
I?
Почему
же
тогда,
о,
почему
я
не
могу?
If
happy
little
bluebirds
fly
beyond
the
rainbow
Если
счастливые
маленькие
синие
птички
летают
за
радугой
Why,
oh
why
can't
I?
Почему,
о,
почему
я
не
могу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.