Paroles et traduction David Guetta feat. Sia - Titanium (extended version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Titanium (extended version)
Титан (расширенная версия)
You
shout
it
loud,
but
I
can't
hear
a
word
you
say
Ты
кричишь
так
громко,
но
я
не
слышу
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь
I'm
talking
loud,
not
saying
much
Я
говорю
громко,
но
не
говорю
много
I'm
criticized,
but
all
your
bullets
ricochet
Меня
критикуют,
но
все
твои
пули
рикошетят
You
shoot
me
down,
but
I
get
up
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
встаю
I'm
bulletproof,
nothing
to
lose
Я
пуленепробиваемый,
мне
нечего
терять
Fire
away,
fire
away
Стреляй,
стреляй
Ricochet,
you
take
your
aim
Рикошет,
ты
целишься
Fire
away,
fire
away
Стреляй,
стреляй
You
shoot
me
down,
but
I
won't
fall
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
не
упаду
You
shoot
me
down,
but
I
won't
fall
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
не
упаду
Cut
me
down,
but
it's
you
who'll
have
further
to
fall
Подрежь
мне
крылья,
но
тебе
придется
падать
дальше
Ghost
town
and
haunted
love
Город-призрак
и
призрачная
любовь
Raise
your
voice,
sticks
and
stones
may
break
my
bones
Подними
свой
голос,
палки
и
камни
могут
сломать
мне
кости
I'm
talking
loud,
not
saying
much
Я
говорю
громко,
но
не
говорю
много
I'm
bulletproof,
nothing
to
lose
Я
пуленепробиваемый,
мне
нечего
терять
Fire
away,
fire
away
Стреляй,
стреляй
Ricochet,
you
take
your
aim
Рикошет,
ты
целишься
Fire
away,
fire
away
Стреляй,
стреляй
You
shoot
me
down,
but
I
won't
fall
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
не
упаду
You
shoot
me
down,
but
I
won't
fall
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
не
упаду
You
shoot
me
down,
but
I
won't
fall
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
не
упаду
You
shoot
me
down,
but
I
won't
fall
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
не
упаду
You
shoot
me
down,
but
I
won't
fall
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
не
упаду
You
shoot
me
down,
but
I
won't
fall
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
не
упаду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van De Wall, Guetta, Tuinfort, Furler
Album
Titanium
date de sortie
12-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.