Paroles et traduction David Guetta feat. Chris Brown & Lil Wayne - I Can Only Imagine
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
you
been?
Где
ты
был?
Where
you
been
all
my
life?
Где
ты
был
всю
мою
жизнь?
Baby
this
is
it
Детка,
это
все
The
way
you
look
in
the
light
То,
как
ты
выглядишь
при
свете
It's
obvious
Это
очевидно
That
I
want
something
from
you
Что
я
чего-то
хочу
от
тебя
What
I
wanna
do,
do,
do
Что
я
хочу
делать,
делать,
делать
Every
touch
каждое
прикосновение
It
would
bring
me
to
life
Это
вернуло
бы
меня
к
жизни
I
can
only
imagine
Я
могу
только
представить
Only
imagine
Только
представьте
What
it'd
be
like
На
что
это
было
бы
похоже
Oh
every
time
О,
каждый
раз
It
would
bring
me
to
life
Это
вернуло
бы
меня
к
жизни
I
can
only
imagine
Я
могу
только
представить
Only
imagine
Только
представьте
What
it'd
be
like
На
что
это
было
бы
похоже
What
it'd
be
like
На
что
это
было
бы
похоже
What
it'd
be
like,
like,
like
На
что
это
было
бы
похоже,
как,
как
What
it'd
be
like,
like,
like
На
что
это
было
бы
похоже,
как,
как
I
saw
you
from
afar
Я
видел
тебя
издалека
Thought
I
would
say
"Wassup"
Думал,
я
скажу
"Как
дела".
You
can
tell
me
your
name
Ты
можешь
сказать
мне
свое
имя
When
we're
waking
up
Когда
мы
просыпаемся
They
call
me
Tuechi
Они
называют
меня
Туечи
I'm
good
У
меня
все
в
порядке
Now
you
can
kiss
your
old
dude
goodbye
Теперь
ты
можешь
поцеловать
своего
старого
приятеля
на
прощание
You're
a
beast
Ты
чудовище
Yo-you're
a
beauty
Йо
-ты
красавица
Man,
I
think
somebody
did
gave
Cupid
an
Uzi
Чувак,
я
думаю,
кто-то
действительно
дал
Купидону
Узи
You're
a
firework
Ты
настоящий
фейерверк
Brighter
in
the
dark
Ярче
в
темноте
So
let's
turn
off
the
lights
Так
что
давайте
выключим
свет
And
give
me
that
spark
И
дай
мне
эту
искру
If
we
touched
Если
бы
мы
коснулись
It
would
bring
me
to
life
Это
вернуло
бы
меня
к
жизни
I
could
only
imagine
Я
мог
только
представить
Only
imagine
Только
представьте
What
it'd
be
like
На
что
это
было
бы
похоже
Oh,
every
time
О,
каждый
раз
It
would
bring
me
to
life
Это
вернуло
бы
меня
к
жизни
I
could
only
imagine
Я
мог
только
представить
Only
imagine
Только
представьте
What
it'd
be
like
На
что
это
было
бы
похоже
What
it'd
be
like
На
что
это
было
бы
похоже
What
it'd
be
like,
like,
like
На
что
это
было
бы
похоже,
как,
как
What
it'd
be
like,
like,
like
На
что
это
было
бы
похоже,
как,
как
I
want
to
let
her
touch
me
Я
хочу
позволить
ей
прикоснуться
ко
мне
One
touch
will
feel
free
(it
would
bring
me
to
life)
Одно
прикосновение
позволит
почувствовать
себя
свободным
(это
вернет
меня
к
жизни)
I
want
to
feel
free
(she
can
kiss
me)
Я
хочу
чувствовать
себя
свободным
(она
может
поцеловать
меня)
So
I
can
finally
be
Так
что
я,
наконец,
могу
быть
So
I
can
finally
be
(girl)
Так
что
я,
наконец,
могу
быть
(девушкой)
So
I
can
finally
see
(yeah!
kiss
me
now)
Так
что
я,
наконец,
могу
видеть
(да!
поцелуй
меня
сейчас)
So
I
can
finally
see
(kiss
me
now)
Так
что
я,
наконец,
могу
видеть
(поцелуй
меня
сейчас)
I
saw
you
from
afar
Я
видел
тебя
издалека
Thought
I'd
say,
"Wassup?"
Думал,
я
спрошу:
"Как
дела?"
You
can
tell
me
your
name
Ты
можешь
сказать
мне
свое
имя
When
we
waking
up
Когда
мы
просыпаемся
They
call
me
Tuechi
Они
называют
меня
Туечи
I'm
good
У
меня
все
в
порядке
Now
you
can
kiss
your
old
dude
goodbye
Теперь
ты
можешь
поцеловать
своего
старого
приятеля
на
прощание
You're
a
beast
Ты
чудовище
Yo-you're
a
beauty
Йо
-ты
красавица
Man,
I
think
somebody
did
gave
Cupid
an
Uzi
Чувак,
я
думаю,
кто-то
действительно
дал
Купидону
Узи
You're
a
firework
Ты
настоящий
фейерверк
Brighter
in
the
dark
Ярче
в
темноте
So
let's
turn
off
the
lights
Так
что
давайте
выключим
свет
And
give
me
that
spark
И
дай
мне
эту
искру
What
it'd
be
like
На
что
это
было
бы
похоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DWAYNE CARTER, DAVID GUETTA, CHRISTOPHER MAURICE BROWN, JACOB ELISHA LUTTRELL, GIORGIO H. TUINFORT, FREDERIC JEAN RIESTERER, NASRI TONY ATWEH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.