David Guetta feat. Anne-Marie & EDX - Don't Leave Me Alone (feat. Anne-Marie) - EDX's Indian Summer Remix - traduction des paroles en allemand




Don't Leave Me Alone (feat. Anne-Marie) - EDX's Indian Summer Remix
Don't Leave Me Alone (feat. Anne-Marie) - EDX's Indian Summer Remix
I don't want to lie, can we be honest?
Ich will nicht lügen, können wir ehrlich sein?
Right now while you're sitting on my chest
Jetzt, wo du auf meiner Brust sitzt
I don't know what I'd do without your comfort
Ich weiß nicht, was ich ohne deinen Trost tun würde
If you really go first, if you really left
Wenn du wirklich zuerst gehst, wenn du wirklich gehst
I don't know if I would be alive today
Ich weiß nicht, ob ich heute noch am Leben wäre
With or without you like night and day
Mit oder ohne dich wie Nacht und Tag
Read & repeat every conversation
Jedes Gespräch lesen und wiederholen
Being with you, everyday is a Saturday
Mit dir ist jeder Tag ein Samstag
But every Sunday you've got me praying
Aber jeden Sonntag lässt du mich beten
Don't you ever leave me, don't you ever go
Verlass mich niemals, geh niemals fort
I've seen it on TV, I know how it goes
Ich sah es im TV, ich weiß, wie es läuft
Even when you're angry, even when I'm cold
Selbst wenn du wütend bist, selbst wenn ich kalt bin
Don't you ever leave me, don't leave me alone
Verlass mich niemals, lass mich nicht allein
Don't leave me a...
Lass mich nicht alle...
Ah, ah, alone
Ah, ah, allein
Ah, ah, ha
Ah, ah, ha
Ah, ah, alone
Ah, ah, allein
Ah, ah, ha
Ah, ah, ha
I don't want to call and you not answer
Ich will nicht anrufen und du gehst nicht ran
Never see your face light up my phone
Nie dein Gesicht mein Telefon erhellen sehen
Never see you singing "Tiny Dancer"
Nie hören, wie du "Tiny Dancer" singst
Everytime my head hurts
Jedes Mal, wenn mein Kopf schmerzt
Everytime I'm low
Jedes Mal, wenn ich down bin
Because I don't know if I would be alive today
Denn ich weiß nicht, ob ich heute noch am Leben wäre
With or without you like night and day
Mit oder ohne dich wie Nacht und Tag
Everything about you uncomplicated
Alles an dir ist unkompliziert
Here with you, everyday is a Saturday
Bei dir ist jeder Tag ein Samstag
But every Sunday, you've got me praying
Aber jeden Sonntag lässt du mich beten
Don't you ever leave me, don't you ever go
Verlass mich niemals, geh niemals fort
I've seen it on TV, I know how it goes
Ich sah es im TV, ich weiß, wie es läuft
Even when you're angry, even when I'm cold
Selbst wenn du wütend bist, selbst wenn ich kalt bin
Don't you ever leave me, don't leave me alone
Verlass mich niemals, lass mich nicht allein
(Don't leave me alone)
(Lass mich nicht allein)
Don't leave me a...
Lass mich nicht alle...
Ah, ah, alone
Ah, ah, allein
Ah, ah, ha
Ah, ah, ha
Ah, ah, alone
Ah, ah, allein
Ah, ah, ha
Ah, ah, ha
(Don't leave me alone)
(Lass mich nicht allein)
Don't leave me a...
Lass mich nicht alle...
Ah, ah, alone
Ah, ah, allein
Ah, ah, ha
Ah, ah, ha
Ah, ah, alone
Ah, ah, allein
Ah, ah, ha
Ah, ah, ha
Don't you ever leave me
Verlass mich niemals
Don't you ever go
Geh niemals fort
Don't you ever leave me
Verlass mich niemals
No, oh
Nein, oh
Don't you ever leave me, don't you ever go
Verlass mich niemals, geh niemals fort
I've seen it on TV, I know how it goes
Ich sah es im TV, ich weiß, wie es läuft
Even when you're angry, even when I'm cold
Selbst wenn du wütend bist, selbst wenn ich kalt bin
Don't you ever leave me, don't leave me alone
Verlass mich niemals, lass mich nicht allein
Don't you ever leave me, don't you ever go
Verlass mich niemals, geh niemals fort
I've seen it on TV, I know how it goes
Ich sah es im TV, ich weiß, wie es läuft
Even when you're angry, even when I'm cold
Selbst wenn du wütend bist, selbst wenn ich kalt bin
Don't you ever leave me, don't leave me alone
Verlass mich niemals, lass mich nicht allein
Even when you're angry, even when I'm cold
Selbst wenn du wütend bist, selbst wenn ich kalt bin
Don't you ever leave me, don't leave me alone
Verlass mich niemals, lass mich nicht allein





Writer(s): Noonie Bao, Sarah Aarons, David Guetta, Linus Wiklund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.