Paroles et traduction David Guetta feat. Anne-Marie - Don't Leave Me Alone - Oliver Heldens Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Leave Me Alone - Oliver Heldens Remix
Не оставляй меня одну - ремикс Oliver Heldens
I
don't
want
to
lie,
can
we
be
honest?
Я
не
хочу
лгать,
давай
будем
честны?
Right
now,
while
you're
sitting
on
my
chest
Прямо
сейчас,
когда
ты
лежишь
у
меня
на
груди
I
don't
know
what
I'd
do
without
your
comfort
Я
не
знаю,
что
бы
я
делал
без
твоего
тепла
If
you
really
go
first,
if
you
really
left
Если
бы
ты
ушла
первой,
если
бы
ты
действительно
ушла
I
don't
know
if
I
would
be
alive
today
Не
знаю,
был
бы
ли
я
жив
сегодня
With
or
without
you,
like
night
and
day
С
тобой
или
без
тебя,
как
день
и
ночь
Read
and
repeat
every
conversation
Перечитывал
бы
и
вспоминал
каждый
наш
разговор
Being
with
you
every
day
is
a
Saturday
Быть
с
тобой
каждый
день
- это
как
суббота
But
every
Sunday,
you
got
me
praying
Но
каждое
воскресенье
ты
заставляешь
меня
молиться
Don't
you
ever
leave
me,
don't
you
ever
go
Не
оставляй
меня
никогда,
не
уходи
I've
seen
it
on
TV,
I
know
how
it
goes
Я
видел
это
по
телевизору,
я
знаю,
как
это
бывает
Even
when
you're
angry,
even
when
I'm
cold
Даже
когда
ты
злишься,
даже
когда
мне
холодно
Don't
you
ever
leave
me,
don't
leave
me
alone
Не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня
одну
Don't
leave
me
a-
Не
оставляй
меня
од-
I
don't
want
to
call
and
you
don't
answer
Я
не
хочу
звонить,
а
ты
не
отвечаешь
Never
see
your
face
light
up
my
phone
Никогда
не
видеть,
как
твое
лицо
освещает
мой
телефон
Never
see
you
singing
Tiny
Dancer
Никогда
не
видеть,
как
ты
поешь
Tiny
Dancer
Every
time
my
head
hurts,
every
time
I'm
low
Каждый
раз,
когда
у
меня
болит
голова,
каждый
раз,
когда
мне
плохо
'Cause
I
don't
know
if
I
would
be
alive
today
Потому
что
я
не
знаю,
был
бы
ли
я
жив
сегодня
With
or
without
you,
like
night
and
day
С
тобой
или
без
тебя,
как
день
и
ночь
Everything
'bout
you
uncomplicated
Всё
в
тебе
просто
Here
with
you
every
day
is
a
Saturday
Быть
здесь
с
тобой
каждый
день
- это
как
суббота
But
every
Sunday,
you
got
me
praying
Но
каждое
воскресенье
ты
заставляешь
меня
молиться
Don't
you
ever
leave
me,
don't
you
ever
go
Не
оставляй
меня
никогда,
не
уходи
I've
seen
it
on
TV,
I
know
how
it
goes
Я
видел
это
по
телевизору,
я
знаю,
как
это
бывает
Even
when
you're
angry,
even
when
I'm
cold
Даже
когда
ты
злишься,
даже
когда
мне
холодно
Don't
you
ever
leave
me,
don't
leave
me
alone
Не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня
одну
Don't
you
ever
leave
me,
don't
you
ever
go
Не
оставляй
меня
никогда,
не
уходи
I've
seen
it
on
TV,
I
know
how
it
goes
Я
видел
это
по
телевизору,
я
знаю,
как
это
бывает
Even
when
you're
angry,
even
when
I'm
cold
Даже
когда
ты
злишься,
даже
когда
мне
холодно
Don't
you
ever
leave
me,
don't
leave
me
alone
Не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня
одну
Don't
leave
me
a-
Не
оставляй
меня
од-
Don't
you
ever
leave
me
Не
оставляй
меня
никогда
Don't
you
ever
go
Не
уходи
Don't
you
ever
leave
me
Не
оставляй
меня
никогда
Don't
you
ever
leave
me,
don't
you
ever
go
Не
оставляй
меня
никогда,
не
уходи
I've
seen
it
on
TV,
I
know
how
it
goes
Я
видел
это
по
телевизору,
я
знаю,
как
это
бывает
Even
when
you're
angry,
even
when
I'm
cold
Даже
когда
ты
злишься,
даже
когда
мне
холодно
Don't
you
ever
leave
me,
don't
leave
me
alone
Не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня
одну
Don't
you
ever
leave
me,
don't
you
ever
go
Не
оставляй
меня
никогда,
не
уходи
I've
seen
it
on
TV,
I
know
how
it
goes
Я
видел
это
по
телевизору,
я
знаю,
как
это
бывает
Even
when
you're
angry,
even
when
I'm
cold
Даже
когда
ты
злишься,
даже
когда
мне
холодно
Don't
you
ever
leave
me,
don't
leave
me
alone
Не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня
одну
Even
when
you're
angry,
even
when
I'm
cold
Даже
когда
ты
злишься,
даже
когда
мне
холодно
Don't
you
ever
leave
me,
don't
leave
me
alone
Не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня
одну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Aarons, Noonie Bao, Linus Wiklund, David Guetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.