David Guetta feat. Chris Brown & Lil Wayne - I Can Only Imagine (Extended) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Guetta feat. Chris Brown & Lil Wayne - I Can Only Imagine (Extended)




Where you been? Where you been all my life?
Где ты была? Где ты была всю мою жизнь?
Baby, it's a sin, the way you look in the light
Детка, это грех, то как ты выглядишь
It's obvious that I want something from you
Очевидно что я хочу кое что от тебя
You know what, what I wanna do, do, do
Ты знаешь что, что я хочу сделать, сделать, сделать
If we touched it would bring me to life
Если бы мы коснулись этого, я бы вернулся к жизни
I could only imagine, only imagine what it'd be like
Я могу только представить, только представить какого это
Oh, every time,
О, все время
It would bring me to life
Это вернуло бы меня к жизни
I could only imagine, only imagine what it'd be like
Я могу только представить, только представить какого это
What it'd be like,
На что это похоже
What it'd be like, like, like
Что бы это было?
What it'd be like, like, like...
Что бы это было?
I saw you from afar
Я наблюдал за тобой издалека
Thought I'd say, "What's up?"
Думал сказать, "Что стряслось?"
You can tell me your name, when we waking up
Ты могла бы сказать мне свое имя, когда мы просыпались
They call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci
Они зовут меня Tunechi, я хорош в Гуччи
Now you can kiss your old dude goodbye: smooches
Теперь ты можешь поцеловать своего старого парня на прощанье
You're a beast, yo-you're a beauty
Ты - красавица, и Ты - чудовище
Man, I think somebody did gave Cupid an Uzi -- shoot me
Чувак, мне кажется кто то дал Амуру подстрелить меня -Узи
You're a firework, brighter in the dark
Ты словно фейерверк, светящийся в темноте
So let's turn off the lights and give me that spark
Так что, давай выключим свет и зажжем тебя
If we touched it would bring me to life
Если бы мы коснулись этого, я бы вернулся к жизни
I could only imagine, only imagine what it'd be like
Я могу только представить, только представить какого это
Oh, every time
О, все время
It would bring me to life
Это вернуло бы меня к жизни
I could only imagine, only imagine what it'd be like
Я могу только представить, только представить какого это
What it'd be like
На что это похоже
What it'd be like, like, like
Что бы это было?
What it'd be like, like, like
Что бы это было?
I want to let her touch me
Я хочу ее прикосновений
One touch will feel free (it would bring me to life)
Одно касание заставит меня чувствовать себя свободным (это вернет меня к жизни)
I want to feel free (she can kiss me)
Я хочу чувствовать себя свободным (она может поцеловать меня)
So I can finally be
Так, я могу закончить
So I can finally be (girl)
Так, я могу закончить (детка)
So I can finally see (yeah! kiss me now)
Так, я могу закончить (да! поцелуй меня)
So I can finally see (kiss me now)
Поэтому я могу наконец увидеть (поцелуй меня сейчас)
(what, what, what...)
(Что, Что, Что...)
I saw you from afar
Я наблюдал за тобой издалека
Thought I'd say, "What's up?"
Думал сказать, "Что стряслось?"
You can tell me your name, when we waking up
Ты могла бы сказать мне свое имя, когда мы просыпались
They call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci
Они зовут меня Tunechi, я хорош в Гуччи
Now you can kiss your old dude goodbye: smooches
Теперь ты можешь поцеловать своего старого парня на прощанье
You're a beast, yo-you're a beauty
Ты - красавица, и Ты - чудовище
Man, I think somebody did gave Cupid an Uzi -- shoot me
Чувак, мне кажется кто то дал Амуру подстрелить меня -Узи
You're a firework, brighter in the dark
Ты словно фейерверк, светящийся в темноте
So let's turn off the lights and give me that spark.
Так что, давай выключим свет и зажжем тебя
What it'd be like
На что это похоже





Writer(s): Frederic Reisterer, Dwayne Carter, Christopher Brown, Nasri Atweh, Jacob Elisha Luttrell, Giorgio Tuinfort, Frederic Riesterer, David Guetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.