Paroles et traduction David Guetta feat. Chris Brown & Lil Wayne - I Can Only Imagine (Extended)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
you
been?
Where
you
been
all
my
life?
Где
ты
была?
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Baby,
it's
a
sin,
the
way
you
look
in
the
light
Детка,
это
грех,
то
как
ты
выглядишь
It's
obvious
that
I
want
something
from
you
Очевидно
что
я
хочу
кое
что
от
тебя
You
know
what,
what
I
wanna
do,
do,
do
Ты
знаешь
что,
что
я
хочу
сделать,
сделать,
сделать
If
we
touched
it
would
bring
me
to
life
Если
бы
мы
коснулись
этого,
я
бы
вернулся
к
жизни
I
could
only
imagine,
only
imagine
what
it'd
be
like
Я
могу
только
представить,
только
представить
какого
это
Oh,
every
time,
О,
все
время
It
would
bring
me
to
life
Это
вернуло
бы
меня
к
жизни
I
could
only
imagine,
only
imagine
what
it'd
be
like
Я
могу
только
представить,
только
представить
какого
это
What
it'd
be
like,
На
что
это
похоже
What
it'd
be
like,
like,
like
Что
бы
это
было?
What
it'd
be
like,
like,
like...
Что
бы
это
было?
I
saw
you
from
afar
Я
наблюдал
за
тобой
издалека
Thought
I'd
say,
"What's
up?"
Думал
сказать,
"Что
стряслось?"
You
can
tell
me
your
name,
when
we
waking
up
Ты
могла
бы
сказать
мне
свое
имя,
когда
мы
просыпались
They
call
me
Tunechi,
I'm
good,
I'm
Gucci
Они
зовут
меня
Tunechi,
я
хорош
в
Гуччи
Now
you
can
kiss
your
old
dude
goodbye:
smooches
Теперь
ты
можешь
поцеловать
своего
старого
парня
на
прощанье
You're
a
beast,
yo-you're
a
beauty
Ты
- красавица,
и
Ты
- чудовище
Man,
I
think
somebody
did
gave
Cupid
an
Uzi
--
shoot
me
Чувак,
мне
кажется
кто
то
дал
Амуру
подстрелить
меня
-Узи
You're
a
firework,
brighter
in
the
dark
Ты
словно
фейерверк,
светящийся
в
темноте
So
let's
turn
off
the
lights
and
give
me
that
spark
Так
что,
давай
выключим
свет
и
зажжем
тебя
If
we
touched
it
would
bring
me
to
life
Если
бы
мы
коснулись
этого,
я
бы
вернулся
к
жизни
I
could
only
imagine,
only
imagine
what
it'd
be
like
Я
могу
только
представить,
только
представить
какого
это
Oh,
every
time
О,
все
время
It
would
bring
me
to
life
Это
вернуло
бы
меня
к
жизни
I
could
only
imagine,
only
imagine
what
it'd
be
like
Я
могу
только
представить,
только
представить
какого
это
What
it'd
be
like
На
что
это
похоже
What
it'd
be
like,
like,
like
Что
бы
это
было?
What
it'd
be
like,
like,
like
Что
бы
это
было?
I
want
to
let
her
touch
me
Я
хочу
ее
прикосновений
One
touch
will
feel
free
(it
would
bring
me
to
life)
Одно
касание
заставит
меня
чувствовать
себя
свободным
(это
вернет
меня
к
жизни)
I
want
to
feel
free
(she
can
kiss
me)
Я
хочу
чувствовать
себя
свободным
(она
может
поцеловать
меня)
So
I
can
finally
be
Так,
я
могу
закончить
So
I
can
finally
be
(girl)
Так,
я
могу
закончить
(детка)
So
I
can
finally
see
(yeah!
kiss
me
now)
Так,
я
могу
закончить
(да!
поцелуй
меня)
So
I
can
finally
see
(kiss
me
now)
Поэтому
я
могу
наконец
увидеть
(поцелуй
меня
сейчас)
(what,
what,
what...)
(Что,
Что,
Что...)
I
saw
you
from
afar
Я
наблюдал
за
тобой
издалека
Thought
I'd
say,
"What's
up?"
Думал
сказать,
"Что
стряслось?"
You
can
tell
me
your
name,
when
we
waking
up
Ты
могла
бы
сказать
мне
свое
имя,
когда
мы
просыпались
They
call
me
Tunechi,
I'm
good,
I'm
Gucci
Они
зовут
меня
Tunechi,
я
хорош
в
Гуччи
Now
you
can
kiss
your
old
dude
goodbye:
smooches
Теперь
ты
можешь
поцеловать
своего
старого
парня
на
прощанье
You're
a
beast,
yo-you're
a
beauty
Ты
- красавица,
и
Ты
- чудовище
Man,
I
think
somebody
did
gave
Cupid
an
Uzi
--
shoot
me
Чувак,
мне
кажется
кто
то
дал
Амуру
подстрелить
меня
-Узи
You're
a
firework,
brighter
in
the
dark
Ты
словно
фейерверк,
светящийся
в
темноте
So
let's
turn
off
the
lights
and
give
me
that
spark.
Так
что,
давай
выключим
свет
и
зажжем
тебя
What
it'd
be
like
На
что
это
похоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Reisterer, Dwayne Carter, Christopher Brown, Nasri Atweh, Jacob Elisha Luttrell, Giorgio Tuinfort, Frederic Riesterer, David Guetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.