David Guetta feat. Chris Brown and Lil Wayne - I Can Only Imagine (Live At the 54th Annual Grammy Awards) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Guetta feat. Chris Brown and Lil Wayne - I Can Only Imagine (Live At the 54th Annual Grammy Awards)




I Can Only Imagine (Live At the 54th Annual Grammy Awards)
Я могу лишь представить (Выступление на 54-ой ежегодной церемонии Грэмми)
Where you been? Where you been all my life?
Где ты была? Где ты была всю мою жизнь?
Baby, it's a sin, the way you look in the light
Детка, это грех, как ты выглядишь в свете.
It's obvious that I want something from you
Очевидно, что я чего-то от тебя хочу.
You know what, what I wanna do, do, do
Ты знаешь, что, что я хочу сделать, сделать, сделать.
If we touched it would bring me to life
Если бы мы коснулись, это бы вернуло меня к жизни.
I could only imagine, only imagine what it'd be like
Я могу лишь представить, лишь представить, каково бы это было.
Oh, every time,
О, каждый раз,
It would bring me to life
Это бы вернуло меня к жизни.
I could only imagine, only imagine what it'd be like
Я могу лишь представить, лишь представить, каково бы это было.
What it'd be like,
Каково бы это было,
What it'd be like, like, like
Каково бы это было, было, было
What it'd be like, like, like...
Каково бы это было, было, было...
I saw you from afar
Я увидел тебя издалека.
Thought I'd say, "What's up?"
Подумал, скажу: "Как дела?"
You can tell me your name, when we waking up
Ты можешь сказать мне свое имя, когда мы проснемся.
They call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci
Меня зовут Тюнчи, я хорош, я Гуччи.
Now you can kiss your old dude goodbye: smooches
Теперь ты можешь поцеловать своего старого парня на прощание: чмок.
You're a beast, yo-you're a beauty
Ты зверь, ты красавица.
Man, I think somebody did gave Cupid an Uzi -- shoot me
Чувак, я думаю, кто-то дал Купидону Узи -- стреляй в меня.
You're a firework, brighter in the dark
Ты фейерверк, ярче в темноте.
So let's turn off the lights and give me that spark
Так давай выключим свет и дай мне эту искру.
If we touched it would bring me to life
Если бы мы коснулись, это бы вернуло меня к жизни.
I could only imagine, only imagine what it'd be like
Я могу лишь представить, лишь представить, каково бы это было.
Oh, every time
О, каждый раз
It would bring me to life
Это бы вернуло меня к жизни.
I could only imagine, only imagine what it'd be like
Я могу лишь представить, лишь представить, каково бы это было.
What it'd be like
Каково бы это было,
What it'd be like, like, like
Каково бы это было, было, было
What it'd be like, like, like
Каково бы это было, было, было
I want to let her touch me
Я хочу, чтобы она меня коснулась.
One touch will feel free (it would bring me to life)
Одно прикосновение даст мне свободу (это вернет меня к жизни).
I want to feel free (she can kiss me)
Я хочу почувствовать свободу (она может поцеловать меня).
So I can finally be
Чтобы я наконец смог быть.
So I can finally be (girl)
Чтобы я наконец смог быть (девочка).
So I can finally see (yeah! kiss me now)
Чтобы я наконец смог увидеть (да! поцелуй меня сейчас).
So I can finally see (kiss me now)
Чтобы я наконец смог увидеть (поцелуй меня сейчас).
(What, what, what...)
(Что, что, что...)
I saw you from afar
Я увидел тебя издалека.
Thought I'd say, "What's up?"
Подумал, скажу: "Как дела?"
You can tell me your name, when we waking up
Ты можешь сказать мне свое имя, когда мы проснемся.
They call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci
Меня зовут Тюнчи, я хорош, я Гуччи.
Now you can kiss your old dude goodbye: smooches
Теперь ты можешь поцеловать своего старого парня на прощание: чмок.
You're a beast, yo-you're a beauty
Ты зверь, ты красавица.
Man, I think somebody did gave Cupid an Uzi -- shoot me
Чувак, я думаю, кто-то дал Купидону Узи -- стреляй в меня.
You're a firework, brighter in the dark
Ты фейерверк, ярче в темноте.
So let's turn off the lights and give me that spark.
Так давай выключим свет и дай мне эту искру.
What it'd be like
Каково бы это было.





Writer(s): Christopher Brown, Jacob Elisha Luttrell, Dwayne Carter, Nasri Atweh, Frederic Riesterer, Giorgio Tuinfort, David Guetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.