Paroles et traduction David Guetta feat. Chris Brown and Lil Wayne - I Can Only Imagine (Live At the 54th Annual Grammy Awards)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Only Imagine (Live At the 54th Annual Grammy Awards)
Я могу лишь представить (Выступление на 54-ой ежегодной церемонии Грэмми)
Where
you
been?
Where
you
been
all
my
life?
Где
ты
была?
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Baby,
it's
a
sin,
the
way
you
look
in
the
light
Детка,
это
грех,
как
ты
выглядишь
в
свете.
It's
obvious
that
I
want
something
from
you
Очевидно,
что
я
чего-то
от
тебя
хочу.
You
know
what,
what
I
wanna
do,
do,
do
Ты
знаешь,
что,
что
я
хочу
сделать,
сделать,
сделать.
If
we
touched
it
would
bring
me
to
life
Если
бы
мы
коснулись,
это
бы
вернуло
меня
к
жизни.
I
could
only
imagine,
only
imagine
what
it'd
be
like
Я
могу
лишь
представить,
лишь
представить,
каково
бы
это
было.
Oh,
every
time,
О,
каждый
раз,
It
would
bring
me
to
life
Это
бы
вернуло
меня
к
жизни.
I
could
only
imagine,
only
imagine
what
it'd
be
like
Я
могу
лишь
представить,
лишь
представить,
каково
бы
это
было.
What
it'd
be
like,
Каково
бы
это
было,
What
it'd
be
like,
like,
like
Каково
бы
это
было,
было,
было
What
it'd
be
like,
like,
like...
Каково
бы
это
было,
было,
было...
I
saw
you
from
afar
Я
увидел
тебя
издалека.
Thought
I'd
say,
"What's
up?"
Подумал,
скажу:
"Как
дела?"
You
can
tell
me
your
name,
when
we
waking
up
Ты
можешь
сказать
мне
свое
имя,
когда
мы
проснемся.
They
call
me
Tunechi,
I'm
good,
I'm
Gucci
Меня
зовут
Тюнчи,
я
хорош,
я
Гуччи.
Now
you
can
kiss
your
old
dude
goodbye:
smooches
Теперь
ты
можешь
поцеловать
своего
старого
парня
на
прощание:
чмок.
You're
a
beast,
yo-you're
a
beauty
Ты
зверь,
ты
красавица.
Man,
I
think
somebody
did
gave
Cupid
an
Uzi
--
shoot
me
Чувак,
я
думаю,
кто-то
дал
Купидону
Узи
--
стреляй
в
меня.
You're
a
firework,
brighter
in
the
dark
Ты
фейерверк,
ярче
в
темноте.
So
let's
turn
off
the
lights
and
give
me
that
spark
Так
давай
выключим
свет
и
дай
мне
эту
искру.
If
we
touched
it
would
bring
me
to
life
Если
бы
мы
коснулись,
это
бы
вернуло
меня
к
жизни.
I
could
only
imagine,
only
imagine
what
it'd
be
like
Я
могу
лишь
представить,
лишь
представить,
каково
бы
это
было.
Oh,
every
time
О,
каждый
раз
It
would
bring
me
to
life
Это
бы
вернуло
меня
к
жизни.
I
could
only
imagine,
only
imagine
what
it'd
be
like
Я
могу
лишь
представить,
лишь
представить,
каково
бы
это
было.
What
it'd
be
like
Каково
бы
это
было,
What
it'd
be
like,
like,
like
Каково
бы
это
было,
было,
было
What
it'd
be
like,
like,
like
Каково
бы
это
было,
было,
было
I
want
to
let
her
touch
me
Я
хочу,
чтобы
она
меня
коснулась.
One
touch
will
feel
free
(it
would
bring
me
to
life)
Одно
прикосновение
даст
мне
свободу
(это
вернет
меня
к
жизни).
I
want
to
feel
free
(she
can
kiss
me)
Я
хочу
почувствовать
свободу
(она
может
поцеловать
меня).
So
I
can
finally
be
Чтобы
я
наконец
смог
быть.
So
I
can
finally
be
(girl)
Чтобы
я
наконец
смог
быть
(девочка).
So
I
can
finally
see
(yeah!
kiss
me
now)
Чтобы
я
наконец
смог
увидеть
(да!
поцелуй
меня
сейчас).
So
I
can
finally
see
(kiss
me
now)
Чтобы
я
наконец
смог
увидеть
(поцелуй
меня
сейчас).
(What,
what,
what...)
(Что,
что,
что...)
I
saw
you
from
afar
Я
увидел
тебя
издалека.
Thought
I'd
say,
"What's
up?"
Подумал,
скажу:
"Как
дела?"
You
can
tell
me
your
name,
when
we
waking
up
Ты
можешь
сказать
мне
свое
имя,
когда
мы
проснемся.
They
call
me
Tunechi,
I'm
good,
I'm
Gucci
Меня
зовут
Тюнчи,
я
хорош,
я
Гуччи.
Now
you
can
kiss
your
old
dude
goodbye:
smooches
Теперь
ты
можешь
поцеловать
своего
старого
парня
на
прощание:
чмок.
You're
a
beast,
yo-you're
a
beauty
Ты
зверь,
ты
красавица.
Man,
I
think
somebody
did
gave
Cupid
an
Uzi
--
shoot
me
Чувак,
я
думаю,
кто-то
дал
Купидону
Узи
--
стреляй
в
меня.
You're
a
firework,
brighter
in
the
dark
Ты
фейерверк,
ярче
в
темноте.
So
let's
turn
off
the
lights
and
give
me
that
spark.
Так
давай
выключим
свет
и
дай
мне
эту
искру.
What
it'd
be
like
Каково
бы
это
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Brown, Jacob Elisha Luttrell, Dwayne Carter, Nasri Atweh, Frederic Riesterer, Giorgio Tuinfort, David Guetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.