David Guetta feat. Joachim Garraud & Chris Willis - Can't U Feel the Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Guetta feat. Joachim Garraud & Chris Willis - Can't U Feel the Change




People, oh, people
Люди, О, люди!
There are mountains in our way
На нашем пути горы.
We got brother against brother
У нас есть брат против брата.
How will we stand on judgement day?
Как мы будем стоять в Судный день?
Oh people, oh, people
О, люди, О, люди!
We gotta find a better way
Мы должны найти лучший путь.
If we keep fighting, if we keep dividing
Если мы продолжим бороться, если мы продолжим разделяться.
Now, tell me where will the children play?
Теперь скажи мне, где будут играть дети?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
People, oh, people
Люди, О, люди
Hear every word I say
Слышат каждое мое слово.
We come in all different colors
Мы приходим во всех разных цветах.
No one's above the other
Никто не выше другого.
We are all the same
Мы все одинаковые.
People, oh people
Люди, о Люди,
Let's put hatred to an end
давайте покончим с ненавистью.
In our hearts we have the answer
В наших сердцах есть ответ.
In our souls we have the power
В наших душах есть сила.
Together we can make a change
Вместе мы сможем что-то изменить.
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
People
Люди,
Can't you see the walls tumbling down?
разве ты не видишь, как рушатся стены?
People
Люди,
Can't you feel the chains breaking down?
разве ты не чувствуешь, как ломаются цепи?
A revolution is going down
Революция идет ко дну.
A revolution is going down
Революция идет ко дну.
Can't you feel these walls tumbling down, down, down?
Разве ты не чувствуешь, как эти стены рушатся, рушатся, рушатся?
Can't you feel the chains are breaking down?
Разве ты не чувствуешь, что цепи разрушаются?
Oh people, can you feel it? The walls are tumbling down
О люди, Вы чувствуете это? стены рушатся.
Can't you feel it? Can't you feel it? These chains are breaking down
Разве ты не чувствуешь? разве ты не чувствуешь? эти цепи разрушаются.
Gotta come together, my brothers and sisters
Мы должны быть вместе, мои братья и сестры.
People, let's do it now, now
Люди, давайте сделаем это сейчас, сейчас!
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
Can't you feel the change?
Разве ты не чувствуешь перемен?
It's a revolution
Это революция.





Writer(s): JEAN CARRE, DAVID GUETTA, JOACHIM GARRAUD, CHRIS WILLIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.