Paroles et traduction David Guetta feat. Makeba - If We Ever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
fragile
for
a
long
time
Я
долгое
время
была
хрупкой.
A
big,
old
hole
inside
my
heart
Большая,
старая
дыра
в
моем
сердце.
And
I
was
searching
through
the
valley
И
я
искал
в
долине.
Stumbled
on
love,
in
the
dark
Наткнулся
на
любовь
в
темноте.
Was
afraid
to
try
but
afraid
to
never
know
Боялся
попробовать,
но
боялся
никогда
не
узнать.
What
it
feels
like
to
be
loved
Каково
это-быть
любимым?
Had
a
hill
to
climb
but
the
places
we
could
go
Нам
нужно
было
взобраться
на
холм
но
места
куда
мы
могли
бы
пойти
Oh,
I
gotta
know
О,
я
должен
знать
So
if
we
ever
fell
in
love
Так
что
если
мы
когда
нибудь
влюбимся
друг
в
друга
Would
the
wind
know?
Would
the
pain
go?
Oh
Узнает
ли
ветер,
уйдет
ли
боль?
So
if
we
ever
fell
in
love
Так
что
если
мы
когда
нибудь
влюбимся
друг
в
друга
I
was
empty,
it
was
all
gone
Я
был
опустошен,
все
исчезло.
The
birds
would
sing
but
made
no
sound
Птицы
пели,
но
не
издавали
ни
звука.
Till
I
met
you,
found
I
was
all
wrong
Пока
я
не
встретил
тебя,
я
понял,
что
был
неправ.
You
picked
me
up
right
off
the
ground
Ты
поднял
меня
прямо
с
земли.
Was
afraid
to
try
and
afraid
I'd
fall
again
Я
боялся
попробовать
и
боялся,
что
снова
упаду.
Crashing
down
from
the
sky,
you
know
Обрушивается
с
неба,
понимаешь?
Had
a
hill
to
climb
but
with
you
I
my
heart
will
mend
Мне
пришлось
взобраться
на
холм,
но
с
тобой
мое
сердце
исцелится.
That's
the
one
thing
we
all
wanna
know
Это
единственное,
что
мы
все
хотим
знать.
So
if
we
ever
fell
in
love
Так
что
если
мы
когда
нибудь
влюбимся
друг
в
друга
Would
the
wind
blow?
Would
the
pain
go?
Oh
Подует
ли
ветер,
уйдет
ли
боль?
So
if
we
ever
fell
in
love
Так
что
если
мы
когда
нибудь
влюбимся
друг
в
друга
I
just
wanna
know,
know,
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
знать,
я
просто
хочу
знать,
Tell
me,
tell
me
so,
baby,
I
just
wanna
know
Скажи
мне,
скажи
мне
это,
детка,
я
просто
хочу
знать.
I
just
wanna
know,
know,
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
знать,
я
просто
хочу
знать,
Tell
me,
tell
me
so,
baby,
I
just
wanna
know
Скажи
мне,
скажи
мне
это,
детка,
я
просто
хочу
знать.
I
just
wanna
know,
know,
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
знать,
я
просто
хочу
знать,
Tell
me,
tell
me
so,
baby,
I
just
wanna
know
Скажи
мне,
скажи
мне
это,
детка,
я
просто
хочу
знать.
So
if
we
ever
fell
in
love
Так
что
если
мы
когда
нибудь
влюбимся
друг
в
друга
Would
the
wind
know?
Would
the
pain
go?
Oh
Узнает
ли
ветер,
уйдет
ли
боль?
So
if
we
ever
fell
in
love
Так
что
если
мы
когда
нибудь
влюбимся
друг
в
друга
So
if
we
ever
fell
in
love
Так
что
если
мы
когда
нибудь
влюбимся
друг
в
друга
Oh,
I
wanna
know
what
it
feels
like
to
be
loved
О,
я
хочу
знать,
каково
это-быть
любимым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREDERIC RIESTERER, DAVID GUETTA, MAKEBA RIDDICK, SANDY JULIEN WILHELM, JEAN-CLAUDE SINDRES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.