Paroles et traduction David Guetta feat. Ryan Tedder - S.T.O.P. vs. Goodbye Friend [feat. The Script] [Listenin' Continuous Album Mix]
How
many
stars
do
you
see
now?
Сколько
звезд
ты
видишь
сейчас?
I
must
admit,
I
haven't
looked
Должен
признаться,
я
не
смотрел.
All
the
lives
that
we
live
Все
жизни,
которыми
мы
живем.
When
we
rush
and
we
push
till
we
bend,
till
we
break
Когда
мы
мчимся
и
толкаемся,
пока
не
согнемся,
пока
не
сломаемся.
How
many
days
have
we
lost
now?
Сколько
дней
мы
потеряли?
I
must
admit,
I'm
losing
count
Должен
признаться,
я
сбился
со
счета.
All
of
the
time
that
we
spend
Все
то
время,
что
мы
проводим
вместе.
Tryna
do
what
we
do
cause
it
makes
us
feel
sane
Пытаюсь
делать
то
что
мы
делаем
потому
что
это
заставляет
нас
чувствовать
себя
нормальными
I'll
stop
right
now
but
I'm
stopping
with
you
Я
остановлюсь
прямо
сейчас,
но
я
остановлюсь
с
тобой.
I'll
leave
this
town,
but
I'm
leaving
with
you
Я
уеду
из
этого
города,
но
я
уеду
с
тобой.
I'm
so
tired
of
where
we've
been,
life
won't
start
until
this
ends
Я
так
устала
от
того,
где
мы
были,
жизнь
не
начнется,
пока
это
не
закончится.
I'll
stop
right
now
but
I'm
stopping
with
you,
I'll
stop
with
you
Я
остановлюсь
прямо
сейчас,
но
я
остановлюсь
с
тобой,
я
остановлюсь
с
тобой.
How
many
nights
has
it
been
now?
Сколько
ночей
прошло?
I
must
admit,
no
keeping
count
Должен
признаться,
я
не
веду
счет.
All
of
the
souls
that
we
meet
Все
души,
которые
мы
встречаем.
In
a
rush,
in
a
race,
trying
to
find
better
streets
В
спешке,
в
гонке,
пытаясь
найти
лучшие
улицы.
I'm
on
my
way,
on
my
way,
now
Я
уже
в
пути,
уже
в
пути.
I
admit,
it
took
its
toll
Я
признаю,
это
сказалось.
Trading
your
life
for
the
light
Обменяй
свою
жизнь
на
свет.
For
the
night,
it
ain't
right
if
it's
all
that
you
know
На
эту
ночь
это
неправильно,
если
это
все,
что
ты
знаешь.
I'll
stop
right
now
but
I'm
stopping
with
you
Я
остановлюсь
прямо
сейчас,
но
я
остановлюсь
с
тобой.
I'll
leave
this
town,
but
I'm
leaving
with
you
Я
уеду
из
этого
города,
но
я
уеду
с
тобой.
I'm
so
tired
of
where
we've
been,
life
won't
start
until
this
ends
Я
так
устала
от
того,
где
мы
были,
жизнь
не
начнется,
пока
это
не
закончится.
I'll
stop
right
now
but
I'm
stopping
with
you,
I'll
stop
with
you
Я
остановлюсь
прямо
сейчас,
но
я
остановлюсь
с
тобой,
я
остановлюсь
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dávid nagy, justin davey, pierre-luc rioux, vinay vyas, zsolt milichovski, ジョルジオ・トゥーインフォート, デヴィッド・ゲッタ, フレデリック・リーステラー
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.