Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bang My Head (Extended)
Schlag meinen Kopf (Erweitert)
I
was
bound,
was
tied
Ich
war
gefesselt,
war
gebunden
Hadn′t
seen
a
light
so
long
Hatte
so
lange
kein
Licht
gesehen
Thought
I
lost
my
fight
Dachte,
ich
hätte
meinen
Kampf
verloren
Couldn't
find
my
way
back
home
Konnte
meinen
Weg
nach
Hause
nicht
finden
And
I
found
the
light
stepping
out
of
me
Und
ich
fand
das
Licht,
das
aus
mir
trat
I
was
bound,
and
tied
Ich
war
gefesselt
und
gebunden
Waiting
for
daylight
(daylight,
daylight),
and
I
Wartete
auf
Tageslicht
(Tageslicht,
Tageslicht),
und
ich
Bang
my
head
against
the
wall
Schlage
meinen
Kopf
gegen
die
Wand
Though
I
feel
light
headed,
now
I
know
I
will
not
fall
Obwohl
mir
leicht
schwindelig
ist,
weiß
ich
jetzt,
ich
werde
nicht
fallen
I
will
rise
above
it
all
Ich
werde
über
all
das
hinauswachsen
Found
what
I
was
searching
for
Fand,
wonach
ich
suchte
Though
I
feel
light
headed
Obwohl
mir
leicht
schwindelig
ist
I
should
have
failed,
and
nailed
the
floor
Ich
hätte
scheitern
und
am
Boden
aufschlagen
sollen
Instead
I
rose
above
it
all
Stattdessen
wuchs
ich
über
all
das
hinaus
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Bang
my
head
against
the
wall
Schlage
meinen
Kopf
gegen
die
Wand
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Bang
my
head
against
the
wall
Schlage
meinen
Kopf
gegen
die
Wand
Bang
my
head
against
the
wall
Schlage
meinen
Kopf
gegen
die
Wand
Bang
my
head
against
the
wall
Schlage
meinen
Kopf
gegen
die
Wand
Bang
my
head
against
the
wall
Schlage
meinen
Kopf
gegen
die
Wand
(ZooVier,
1738)
(ZooVier,
1738)
I
been
climbing
up
the
wall,
going
through
it
all,
baby
Ich
bin
die
Wände
hochgeklettert,
habe
alles
durchgemacht,
Baby
It′s
so
hard
to
live
your
life
when
you
gave
it
up,
baby
Es
ist
so
schwer,
dein
Leben
zu
leben,
wenn
du
es
aufgegeben
hast,
Baby
For
the
fans
and
the
cameras,
ay
Für
die
Fans
und
die
Kameras,
ay
Different
places,
adventures,
ay
Verschiedene
Orte,
Abenteuer,
ay
And
the
stress
that
it
brings,
start
to
wonder
if
it's
worth
it,
ay
Und
der
Stress,
den
das
mit
sich
bringt,
beginne
mich
zu
fragen,
ob
es
das
wert
ist,
ay
I
live
life
like
it's
perfect
Ich
lebe
das
Leben,
als
wäre
es
perfekt
And
my
children
are
smiling
and
that
makes
me
happy,
ay
Und
meine
Kinder
lächeln
und
das
macht
mich
glücklich,
ay
′Cause
how
I
was
living,
I
swear
it
had
me
Denn
wie
ich
lebte,
ich
schwör's,
das
brachte
mich
dazu
Bouncing
my
head
off
the
wall
Meinen
Kopf
gegen
die
Wand
zu
schlagen
I
am
too
far
up,
I
cannot
fall
Ich
bin
zu
weit
oben,
ich
kann
nicht
fallen
Having
fun,
I
don′t
know
about
y'all
Habe
Spaß,
ich
weiß
nicht,
wie's
euch
geht
It′s
ZooVier
from
ZooGang,
I'm
the
boss
(1738)
Hier
ist
ZooVier
von
ZooGang,
ich
bin
der
Boss
(1738)
For
my
kids,
give
my
life
with
no
thought
Für
meine
Kinder
gebe
ich
mein
Leben
ohne
nachzudenken
Bang
your
head
against
the
wall
Schlag
deinen
Kopf
gegen
die
Wand
You
may
feel
light
headed
but
you
won′t
crawl,
no,
you
won't
fall
Dir
mag
leicht
schwindelig
sein,
aber
du
wirst
nicht
kriechen,
nein,
du
wirst
nicht
fallen
You
will
rise
above
it
all
Du
wirst
über
all
das
hinauswachsen
You′ll
find
what
you're
searching
for
Du
wirst
finden,
wonach
du
suchst
You
may
feel
light
headed
Dir
mag
leicht
schwindelig
sein
You
think
you're
gonna
hit
the
floor
Du
denkst,
du
wirst
am
Boden
aufschlagen
Instead
you
rise
above
it
all
Stattdessen
wächst
du
über
all
das
hinaus
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Bang
your
head
against
the
wall
Schlag
deinen
Kopf
gegen
die
Wand
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
Bang
my
head
against
the
wall
Schlage
meinen
Kopf
gegen
die
Wand
Bang
my
head
against
the
wall
Schlage
meinen
Kopf
gegen
die
Wand
Bang
my
head
against
the
wall
Schlage
meinen
Kopf
gegen
die
Wand
Bang
my
head
against
the
wall
Schlage
meinen
Kopf
gegen
die
Wand
(Bang
my
head
against
the
wall)
(Schlage
meinen
Kopf
gegen
die
Wand)
Bang
my
head
against
the
wall
Schlage
meinen
Kopf
gegen
die
Wand
Bang
my
head
against
the
wall
Schlage
meinen
Kopf
gegen
die
Wand
Bang
my
head
against
the
wall
Schlage
meinen
Kopf
gegen
die
Wand
(Bang
my
head
against
the
wall)
(Schlage
meinen
Kopf
gegen
die
Wand)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sia Furler, Giorgio Tuinfort, Magnus Lidehäll, David Guetta, Christian Karlsson, Marcus Van Wattum, Vincent Pontare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.