David Guetta - Give Me Something - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Guetta - Give Me Something




Deep in my heart
Глубоко в моем сердце
We both know that it's true
Мы оба знаем, что это правда
That nothing from nothing means nothing
Что ничто из ничего ничего не значит
I don't want a ine way love affair
Я не хочу ни в коем случае заводить любовную интрижку
'Cos you know that ain't fair
Потому что ты знаешь, что это несправедливо
If we're gonna do this
Если мы собираемся это сделать
You'll have to Give Me Something
Ты должен будешь дать мне что-нибудь
[...] you're teeseing me
[...] ты дразнишь меня
Just set me free
Просто освободи меня
Unhappily
К несчастью
Casanova, but i told ya'
Казанова, но я же говорил тебе'
Just get over amusing me
Просто перестань меня забавлять
Telling lies straight to my eyes
Говоришь ложь прямо мне в глаза
Your sexy smile won't work this time
На этот раз твоя сексуальная улыбка не сработает
What i have with you is soon to go
То, что у меня есть с тобой, скоро исчезнет
So bring[.] or you can hit the door
Так что принеси [.] или можешь выбить дверь
Deep in my heart
Глубоко в моем сердце
We both know that it's true
Мы оба знаем, что это правда
That nothing from nothing
Что ничто из ничего
Means nothing(something baby)
Ничего не значит (что-то, детка)
I don't want a one way love affair
Я не хочу односторонней любовной связи
'Cos you know that ain't fair
Потому что ты знаешь, что это несправедливо
If we're gonna do this
Если мы собираемся это сделать
You'll have to give me somthing baby
Тебе придется дать мне что-нибудь, детка.
(Give Me Something baby)
(Дай мне что-нибудь, детка)
Give Me Something
Дай мне что-нибудь
You've got to Give Me Something
Ты должен дать мне что-нибудь
(Gotta give it to me baby)
(Ты должна дать это мне, детка)
Give Me Something
Дай мне что-нибудь
You've got to Give Me Something
Ты должен дать мне что-нибудь
Got to give, you got to give
Должен отдавать, ты должен отдавать
Got to give, you got to give
Должен отдавать, ты должен отдавать
Give Me Something
Дай мне что-нибудь
You've got to Give Me Something
Ты должен дать мне что-нибудь
(Deep in my heart)x2
(Глубоко в моем сердце)x2
Give Me Something
Дай мне что-нибудь
You've got to Give Me Something
Ты должен дать мне что-нибудь
(Something from nothing means...)
(Что-то из ничего означает...)
I can see you're injection
Я вижу, ты делаешь инъекцию
Into my direction
В моем направлении
It's comming strong
Это становится все сильнее
But not for long
Но ненадолго
I've got the power
У меня есть сила
To let you know
Чтобы вы знали
That what you want here
Это то, чего ты здесь хочешь
Is not for show
Это не напоказ
Though you're looking good
Хотя ты хорошо выглядишь
And smelling hot
И пахнущий горячим
It's not enough to feel the hot
Этого недостаточно, чтобы почувствовать жар
So if you want what i got you got to Give Me Something
Так что, если ты хочешь того, что есть у меня, ты должен дать мне что-нибудь
That hits the spot
Это попадает в точку
Deep in my heart
Глубоко в моем сердце
We both know that it's true
Мы оба знаем, что это правда
That nothing from nothing means nothing
Что ничто из ничего ничего не значит
I don't want a one way love affair
Я не хочу односторонней любовной связи
'Cos you know that that ain't fair
Потому что ты знаешь, что это несправедливо
You'll have to Give Me Something
Ты должен будешь дать мне что-нибудь
Deep in my heart
Глубоко в моем сердце
We both know that it's true
Мы оба знаем, что это правда
That nothing from nothing means nothing
Что ничто из ничего ничего не значит
I don't want a one way love affair
Я не хочу односторонней любовной связи
'Cos you know that that ain't fair
Потому что ты знаешь, что это несправедливо
You'll have to Give Me Something
Ты должен будешь дать мне что-нибудь
Give Me Something
Дай мне что-нибудь
You got to Give Me Something
Ты должен дать мне что-нибудь
Got to give me, give me happiness
Должен подарить мне, подарить мне счастье
Give Me Something,
Дай мне что-нибудь,
You got to Give Me Something
Ты должен дать мне что-нибудь
Give Me Something,
Дай мне что-нибудь,
You got to Give Me Something
Ты должен дать мне что-нибудь
Give Me Something,
Дай мне что-нибудь,
You got to Give Me Something
Ты должен дать мне что-нибудь
Or nothing at all
Или вообще ничего
I got a feeling that you ain't trying to treat me right
У меня такое чувство, что ты не пытаешься обращаться со мной должным образом
You might be sexy, you look good
Ты можешь быть сексуальной, ты хорошо выглядишь
But you know what,
Но ты знаешь, что,
That not enough to feel the hot
Этого недостаточно, чтобы почувствовать жар
You're comming up short here darling
Ты здесь не на высоте, дорогая
You can't be wondering around horny
Ты не можешь удивляться, когда рядом возбужденный
Getting everybody
Привлекая всех
And didn't looking at him
И не смотрела на него
Over there.ohh.oh yes, yes
Вон там. ооо. о да, да
I'm not having it
Я этого не потерплю
'Cos this girl got some much going on inside
Потому что у этой девушки внутри что-то происходит.
And you know what?
И знаешь что?
I don't need your money or anything
Мне не нужны твои деньги или что-то в этом роде
I need your love
Мне нужна твоя любовь
I don't need your looks
Мне не нужна твоя внешность
I need your love
Мне нужна твоя любовь
You know you've got to give me love
Ты знаешь, что должен дарить мне любовь
Deep in my heart
Глубоко в моем сердце
We both know that it's true
Мы оба знаем, что это правда
That nothing from nothing means nothing
Что ничто из ничего ничего не значит
I don't want a one way love affair
Я не хочу односторонней любовной связи
'Cos you know that that ain't fair
Потому что ты знаешь, что это несправедливо
You'll have to Give Me Something
Ты должен будешь дать мне что-нибудь
Give Me Something
Дай мне что-нибудь
You've got to Give Me Something
Ты должен дать мне что-нибудь
(Gotta give it to me baby)
(Ты должна дать это мне, детка)
Give Me Something
Дай мне что-нибудь
You've got to Give Me Something
Ты должен дать мне что-нибудь
Got to give, you got to give
Должен отдавать, ты должен отдавать
Got to give, you got to give
Должен отдавать, ты должен отдавать
Give Me Something
Дай мне что-нибудь
You've got to Give Me Something
Ты должен дать мне что-нибудь
(Deep in my heart)x2
(Глубоко в моем сердце)x2
Give Me Something
Дай мне что-нибудь
You've got to Give Me Something
Ты должен дать мне что-нибудь
(Something from nothing means...)
(Что-то из ничего означает...)





Writer(s): DAVID GUETTA, JEAN CHARLES MARCEL GERARD CARRE, BARBARA TUCKER, JOACHIM ANDRE GARRAUD, PASCAL NICOLAS LEMAIRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.