Paroles et traduction David Guetta - It's Allright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Allright
Всё в порядке
From
Brooklyn
to
LA
От
Бруклина
до
Лос-Анджелеса
From
Japan
and
even
you
Paris
Из
Японии
и
даже
из
твоего
Парижа
You
can
have
it
Ты
можешь
получить
это
You
can
do
whatever
you
want
to
do
Ты
можешь
делать
всё,
что
захочешь
It′s
alright,
yes,
it's
alright
Всё
в
порядке,
да,
всё
в
порядке
Cause
trouble
don't
last
away
Потому
что
проблемы
не
вечны
You
know
sometimes
it
goes
through
such
trouble
Знаешь,
иногда
бывают
такие
трудности
And
we
think
that
nobody,
nobody
care
И
мы
думаем,
что
всем,
всем
всё
равно
It's
gonna
be
alright
and
it′s
gonna
be
ok
honey
Всё
будет
хорошо,
и
всё
будет
в
порядке,
милая
Because
the
universe,
yes,
would
let
you
go
down
too
much
Потому
что
вселенная,
да,
не
даст
тебе
пасть
слишком
низко
You
know
that
you
can
feel
good
about
yourself
Знай,
что
ты
можешь
гордиться
собой
Cause
nobody
else
is
gonna
do
it
for
you
Потому
что
никто
другой
не
сделает
этого
за
тебя
So
you
got
to
make
up
your
mind
Так
что
ты
должна
решить
That
you′re
gonna
get
up
and
do
what
you
want
to
happen
Что
ты
поднимешься
и
сделаешь
то,
что
хочешь,
чтобы
случилось
And
that's
all
I′m
sayin'
И
это
всё,
что
я
говорю
There
is
a
winner
in
you,
there
is
a
greatness
in
you
В
тебе
есть
победитель,
в
тебе
есть
величие
There
is
somebody
in
you
В
тебе
есть
кто-то
That
wants
to
come
out
and
let
you
know
that
Кто
хочет
выйти
наружу
и
дать
тебе
знать,
что
You
are
somebody
Ты
— личность
Tou
know
what,
you′re
gonns
go
higher,
higher,
higher
Знаешь
что,
ты
взлетишь
выше,
выше,
выше
Ang
it's
alright
you
know
И
всё
в
порядке,
ты
знаешь
There
is
somebody
in
you
В
тебе
есть
кто-то
That
wants
to
come
out
and
let
you
know
that
Кто
хочет
выйти
наружу
и
дать
тебе
знать,
что
You
are
somebody
Ты
— личность
No
man
can
take
it
away
from
you,
because
that′s
Никто
не
может
отнять
это
у
тебя,
потому
что
это
Your
gift
that
was
given
from
God
and
you
know
what
Твой
дар,
данный
Богом,
и
знаешь
что
It's
gonna
be
ok
Всё
будет
хорошо
Because
you
know
what,
let
that
last
tear
fall
Потому
что
знаешь
что,
пусть
эта
последняя
слеза
упадет
Because
it's
gonna
be
alright
Потому
что
всё
будет
хорошо
You
don′t
have
to
worry
about
them
Тебе
не
нужно
беспокоиться
о
них
And
don′t
even
think
about
them
И
даже
не
думай
о
них
No
negativity
or
positivity
Никакого
негатива
или
позитива
Bless
your
enemies
that's
all
I
can
say
Благослови
своих
врагов,
это
всё,
что
я
могу
сказать
Because
when
you
start
blessing
them
Потому
что,
когда
ты
начинаешь
благословлять
их
And
say
God
bless
them
И
говорить:
"Боже,
благослови
их"
And
it′s
alright
because
it
starts
turning
things
around
И
всё
будет
хорошо,
потому
что
это
начинает
менять
ситуацию
And
working
it
out
in
your
favour
И
работает
в
твою
пользу
And
you
don't
have
to
walk
around
with
a
proud
on
your
face
И
тебе
не
нужно
ходить
с
гордо
поднятой
головой
And
who
you
hat
cause
Mary
says
"no
haterativity"
right
И
кого
ты
ненавидишь,
потому
что
Мэри
говорит
"никакой
ненависти",
верно?
So
that
means
you
have
to
love
everybody
Значит,
ты
должна
любить
всех
And
when
you
start
feeling
the
love
covering
up
inside
of
you
И
когда
ты
начинаешь
чувствовать,
как
любовь
наполняет
тебя
изнутри
Watch
out
because
you
know
that
all
good
things
Смотри,
потому
что
ты
знаешь,
что
все
хорошее
Are
going
to
be
handed
up
to
you
Будет
дано
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID GUETTA, JEAN CHARLES MARCEL GERARD CARRE, JOACHIM ANDRE GARRAUD, BARBARA TUCKER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.