David Hallyday - À toi je pardonne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Hallyday - À toi je pardonne




J′en ai vu des vautours à l'affût en fin d′un mauvais jour
Я видел стервятников, которые охотились за ними в конце плохого дня.
Espérant une galère, un faux pas qui mène à l'enfer
Надеясь на галеру, неверный шаг, ведущий в ад
J'en ai lu des amours à la une qui encore tournaient court
Я читал роман в которые все еще крутились короткие
Des vendeurs de misère aux abois les soirs de première
Продавцы нищих в панике по вечерам премьеры
On peut s′en sortir, d′en voir de toutes les couleurs
Мы можем справиться с этим, увидеть все во всех красках
Ça m'a fait grandir d′avoir dépassé les douleurs
Это заставило меня повзрослеть, преодолев боль
Malgré tout le temps qu'on perd
Несмотря на все время, которое мы теряем
Jusqu′à même perdre ses repères
Пока даже не потерял ориентиры
Il n'y a qu′une personne à qui je pardonne
Есть только один человек, которого я прощаю
À toi je pardonne
Тебе Я прощаю
J'en ai lu des romances du dimanche, celles de la dernière chance
Я читал о них воскресные романсы, романсы "последний шанс".
Ainsi que des voyages idylliques qui finissent en naufrage
А также идиллические путешествия, которые заканчиваются кораблекрушением
J'ai cru aux confidences et revanches qui remontent à l′enfance
Я верил в откровенность и реванш, которые уходят корнями в детство
Comme pour tourner la page d′un déclic du beau livre d'images
Как будто переворачиваешь страницу с одним щелчком мыши на красивой книжке с картинками
On peut s′en sortir, d'en voir de toutes les couleurs
Мы можем справиться с этим, увидеть все во всех красках
Ça m′a fait grandir d'avoir dépassé les rancœurs
Это заставило меня повзрослеть от того, что я преодолел обиды
Malgré tout le temps qu′on perd
Несмотря на все время, которое мы теряем
Jusqu'à même perdre ses repères
Пока даже не потерял ориентиры
Il n'y a qu′une personne à qui je pardonne
Есть только один человек, которого я прощаю
À toi je pardonne
Тебе Я прощаю
À toi je pardonne
Тебе Я прощаю
Malgré le silence j′entends ta voix
Несмотря на тишину, я слышу твой голос.
Malgré ton absence je n'vois que toi
Несмотря на твое отсутствие, я вижу только тебя.
Comme une évidence t′es toujours
Как очевидное, что ты все еще здесь
Il n'y a que toi
Есть только ты.
À qui je pardonne
Кому я прощаю
À toi je pardonne
Тебе Я прощаю
À toi je pardonne
Тебе Я прощаю
À toi je pardonne
Тебе Я прощаю
À toi je pardonne
Тебе Я прощаю
À toi je pardonne
Тебе Я прощаю





Writer(s): David Hallyday, Lionel Florence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.