Paroles et traduction David Hallyday - D'un peu plus près
Te
sens-tu
jamais
utilisé
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
использованным
Prêt
à
l′emploi
pour
consommer
Готов
к
использованию
для
потребления
N'importe
quoi
Что
угодно
Pouvu
qu′il
soient
Возможно,
он
Encore
leader
sur
le
marché
Все
еще
лидер
на
рынке
Directement
sortie
d'usine
Прямая
поставка
С
завода
Le
lendemain
dans
les
vitrines
На
следующий
день
в
витринах
Toujours
recyclé
Всегда
перерабатывается
Si
tu
regardais
Если
бы
ты
посмотрел
Ce
qui
se
fait
Что
делается
D'un
Peu
Plus
Près
Немного
ближе
Tu
n′te
laisserais
Ты
бы
не
позволил
себе
Par
l′à-peu-près
Через
...
почти
...
Si
tu
regardais
Если
бы
ты
посмотрел
D'un
Peu
Plus
Près...
{x3}
Немного
ближе
...
{x3}
On
compte
peu
oui
sache-le
Насчитывается
немного,
да
знай
Pourvu
qu′on
soit
При
условии,
что
мы
Toujours
plus
nombreux
Все
больше
и
больше
A
s'arracher
à
l′unité
Оторваться
от
единства
Le
meilleur
produit
de
l'année
Лучший
продукт
года
Faut
que
tu
sois
Ты
должен
быть
Dans
la
tendance
В
тренде
Sinon
t′es
déjà
dépassé
Иначе
ты
уже
перерос
Foutu
remplacé
Проклятая
замена
Si
tu
regardais
Если
бы
ты
посмотрел
Comment
s'est
fait
Как
получилось
D'un
Peu
Plus
Près
Немного
ближе
Tu
n′te
laisserais
Ты
бы
не
позволил
себе
Par
l′à-peu-près
Через
...
почти
...
Si
tu
regardais
Если
бы
ты
посмотрел
D'un
Peu
Plus
Près...
{x3}
Немного
ближе
...
{x3}
Si
tu
regardais
D′un
Peu
Plus
Près...
{x3}
Если
бы
ты
посмотрел
немного
внимательнее
...
{x3}
Non
tu
n'as
besoin
de
personne
Нет,
тебе
никто
не
нужен
Pour
décider
de
tes
propres
choix
Чтобы
решить
свой
собственный
выбор
Tu
peux
refuser
changer
la
donne
Ты
можешь
отказаться
изменить
правила
игры
Dans
un
monde
où
tout
se
vend
В
мире,
где
все
продается
Même
des
rêves
aux
plus
offrant
Даже
мечты
самым
выгодным
покупателям
Du
soleil
argent
comptant
От
солнца
наличные
деньги
Un
vrai
paradis
sur
terre
Настоящий
рай
на
земле
Si
tu
regardais
Если
бы
ты
посмотрел
Ce
qui
se
fait
Что
делается
D′un
Peu
Plus
Près
Немного
ближе
Tu
n'te
laisserais
Ты
бы
не
позволил
себе
Par
l′à-peu-près
Через
...
почти
...
Si
tu
regardais
Если
бы
ты
посмотрел
D'un
Peu
Plus
Près...
{x3}
Немного
ближе
...
{x3}
Si
tu
regardais
D'un
Peu
Plus
Près...
{x3}
Если
бы
ты
посмотрел
немного
внимательнее
...
{x3}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hallyday, Juan Tamayo, Alex Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.