David Hallyday - Ensemble et maintenant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Hallyday - Ensemble et maintenant




Ensemble et maintenant
Together and Now
Des hommes à terre, d′autres à genoux
Men down, others on their knees
Des rêves en poussière ou traînés dans la boue
Dreams in the dust or dragged through the mud
en sommes-nous (où en sommes-nous)
Where we are (where we are)
Oh, des femmes, des mères, d'autres qui pleurent
Oh, women, mothers, others weeping
Des cris de colère pour cacher leur douleur
Cries of anger to hide their pain
Qu′est-ce qu'on peut faire
What can we do
Pour un autre pas
For another step
Pour un nouveau départ
For a new start
Qui laisse personne à part
That leaves no one behind
Qui devons-nous croire
Who should we believe
C'est ensemble et maintenant
It's together and now
Pendant qu′il est encore temps
While there is still time
nos croyances nous emmènent
Where our beliefs take us
Est-ce que le ciel en vaut la peine
Is heaven worth the pain
C′est ensemble et maintenant
It's together and now
Pas ailleurs, pas autrement
Not elsewhere, not otherwise
Si nos prières restent vaines
If our prayers remain in vain
Est-ce que le ciel en vaut la peine
Is heaven worth the pain
Des mots de guerre, des mots d'amour
Words of war, words of love
Des paroles en l′air comme dans trop de discours
Words in the air as in too many speeches
Qu'attendons-nous
What are we waiting for
Oh, des sœurs, des frères d′une même couleur
Oh, sisters, brothers of one color
Des terres sans frontières pour dépasser nos peurs
Lands without borders to overcome our fears
Qu'est-ce qu′on doit faire
What should we do
Pour un autre pas
For another step
Pour un nouveau départ
For a new start
Qui laisse personne à part
That leaves no one behind
Qui devons-nous croire
Who should we believe
C'est ensemble et maintenant
It's together and now
Pendant qu'il est encore temps
While there is still time
nos croyances nous emmènent
Where our beliefs take us
Est-ce que le ciel en vaut la peine
Is heaven worth the pain
C′est ensemble et maintenant
It′s together and now
Pas ailleurs, pas autrement
Not elsewhere, not otherwise
Si nos prières restent vaines
If our prayers remain in vain
Est-ce que le ciel en vaut la peine
Is heaven worth the pain
Alors qu′ici, tout reste encore à faire
While here, everything still remains to be done
Avant qu'il soit trop tard (avant qu′il soit trop tard)
Before it's too late (before it's too late)
nos croyances nous emmènent
Where our beliefs take us
Est-ce que le ciel en vaut la peine
Is heaven worth the pain
Alors qu'ici, tout reste encore à faire
While here, everything still remains to be done
Avant qu′il soit trop tard (avant qu'il soit trop tard)
Before it's too late (before it's too late)
Si nos prières restent vaines
If our prayers remain in vain
Est-ce que le ciel en vaut la peine
Is heaven worth the pain
(Avant qu′il soit trop tard)
(Before it's too late)
(Avant qu'il soit trop tard)
(Before it's too late)
C'est ensemble et maintenant
It's together and now
Pendant qu′il est encore temps
While there is still time
nos croyances nous emmènent
Where our beliefs take us
Est-ce que le ciel en vaut la peine
Is heaven worth the pain
C′est ensemble et maintenant
It′s together and now
Pas ailleurs, pas autrement
Not elsewhere, not otherwise
Si nos prières restent vaines
If our prayers remain in vain
Est-ce que le ciel en vaut la peine
Is heaven worth the pain





Writer(s): David Hallyday, Lionel Florence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.