David Hallyday - Hallucinogène - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Hallyday - Hallucinogène




Hallucinogène
Галлюциноген
D′où venais tu si belle
Откуда ты пришла такая прекрасная?
De quel lointain système
Из какой далекой системы?
J'ai des images en flash-back
У меня вспыхивают воспоминания,
Violentes et sensuelles
Яркие и чувственные.
Perdu loin dans le ciel
Потерянный далеко в небесах,
J′ai le flou éternel
Я в вечном забытьи
De ces impulsions cardiaques les désirs s'en mêle
От этих сердечных импульсов, где желания смешиваются.
Dans le jeu des persiennes
В игре жалюзи
Des fumées me reviennent
Ко мне возвращается дым,
Comme les démons insomniaques de nos amours rebelles
Как бессонные демоны нашей мятежной любви.
Nos conditions humaines
Наши человеческие условия,
Nos émotions cruelles
Наши жестокие эмоции,
Comme des vapeurs qui m'attaquent
Как пары, атакующие меня,
Hallucinogène
Галлюциноген.
Le chemin aérien, les nuits sibériennes
Воздушный путь, сибирские ночи,
Hallucinogène
Галлюциноген.
Nos velours, nos venins, divagations soudaines
Наш бархат, наши яды, внезапные бредни,
Hallucinogène
Галлюциноген.
Est-ce que tu te souviens
Ты помнишь,
De quoi tu te rappelles
Что ты вспоминаешь?
Moi j′en garde un parfum
У меня остался аромат
Au creux du logiciel
В глубине программы.
Hallucinogène
Галлюциноген.
De ces moments soudains
От этих внезапных моментов,
Des éclairs se promènent
Блуждающие молнии,
Des tremblements qui m′échappent
Дрожь, вырывающаяся из меня,
Des voix à mes oreilles
Голоса в моих ушах,
Incendie sous-marin
Подводный пожар,
Des pensées phénomènes
Феноменальные мысли,
Et mes vérités en vrac sous le joug de tes chaînes
И мои истины рассыпаны под гнетом твоих цепей.
L'élan qui va et vient
Порыв, который приходит и уходит,
Les délices anxiogènes
Тревожные наслаждения,
Et le contrôle qui dérape de ta peau dans mes veines
И контроль, срывающийся с твоей кожи в мои вены.
Tout ça parait si loin
Все это кажется таким далеким,
Mais je garde à long terme
Но я храню в долгосрочной памяти
Toutes ces vapeurs qui m′attaquent
Все эти пары, атакующие меня,
Hallucinogène
Галлюциноген.
Le chemin aérien, les nuits sibériennes
Воздушный путь, сибирские ночи,
Hallucinogène
Галлюциноген.
Nos velours, nos venins, divagations soudaines
Наш бархат, наши яды, внезапные бредни,
Hallucinogène
Галлюциноген.
Est-ce que tu te souviens
Ты помнишь,
De quoi tu te rappelles
Что ты вспоминаешь?
Moi j'en garde un parfum
У меня остался аромат
Au creux du logiciel
В глубине программы.
Hallucinogène
Галлюциноген.
Est-ce que tu te souviens
Ты помнишь,
De quoi tu te rappelles
Что ты вспоминаешь?
Moi j′en garde un parfum
У меня остался аромат
Au creux du logiciel
В глубине программы.
Hallucinogène
Галлюциноген.
Le chemin aérien, les nuits sibériennes
Воздушный путь, сибирские ночи,
Hallucinogène
Галлюциноген.
Nos velours, nos venins, divagations soudaines
Наш бархат, наши яды, внезапные бредни,
Hallucinogène
Галлюциноген.
Est-ce que tu te souviens
Ты помнишь,
De quoi tu te rappelles
Что ты вспоминаешь?
Moi j'en garde un parfum
У меня остался аромат
Au creux du logiciel
В глубине программы.
Hallucinogène
Галлюциноген.
Hallucinogène
Галлюциноген.
Hallucinogène
Галлюциноген.
Est-ce que tu te souviens
Ты помнишь,
De quoi tu te rappelles
Что ты вспоминаешь?
Moi j′en garde un parfum
У меня остался аромат
Au creux du logiciel
В глубине программы.
Hallucinogène
Галлюциноген.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.