Paroles et traduction David Hallyday - Infiniment seuls
Des
kilometres
de
seconde
a
courir
apres
За
ними
бежали
километры
секунды.
Toutes
les
vanites
de
ce
monde
Все
тщеславие
этого
мира
Et
celui
d'apres
И
тот,
который
позже
Il
faudra
bien
qu'on
se
pose
Нам
нужно
будет
сесть.
Qu'un
jour
on
s'arrete
Пусть
однажды
мы
остановимся.
Il
faudra
bien
je
suppose
Думаю,
это
потребуется
Etre
heureux
peut
etre
Быть
счастливым
можно
Nos
belles
jeunesses
fondent
Наша
прекрасная
молодежь
тает
Au
feu
des
exces
В
огне
экзекуций
Les
descentes
sont
profondes
Спуски
глубокие
Petit
les
sommets
Маленькие
вершины
Il
faudra
bien
qu'on
se
pose
Нам
нужно
будет
сесть.
Une
question
toute
bete
Один
вопрос-все
в
порядке
Il
faudra
bien
que
l'on
ose
Нам
придется
осмелиться
Car
tout
donner
tout
donner
Потому
что
все
отдать,
все
отдать
On
a
tout
donne
tout
aime
Мы
все
отдаем,
все
любим.
Tout
aime
on
a
tout
aime
Все
люблю
все
люблю
Rien
garde
rien
garde
Ничто
не
охраняет
ничто
не
охраняет
On
n'a
rien
garde
Ничего
не
держит
Tout
au
fond
tout
au
fond
Все
в
глубине
души
все
в
глубине
души
Infiniment
seul
infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
бесконечно
одиноко
Infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
Tous
on
est
infiniment
seul
Все
мы
бесконечно
одиноки.
On
peut
rentrer
dans
la
ronde
Мы
можем
вернуться
в
круг.
C'est
toujours
une
fuite
Это
все
еще
утечка
On
peut
bien
aimer
la
blonde
Нам
вполне
может
понравиться
блондинка
On
connait
la
suite
Мы
знаем,
что
будет
дальше
Il
nous
manque
quelque
chose
Нам
чего-то
не
хватает
Y
a
un
truc
pas
net
Что-то
не
так.
Il
nous
manque
quelque
chose
Нам
чего-то
не
хватает
Car
tout
donner
tout
donner
Потому
что
все
отдать,
все
отдать
J'aurais
tout
donne
tout
aime
Я
бы
отдал
все,
что
люблю.
Tout
aime
j'aurais
tout
aime
Все
люблю,
я
бы
все
любил.
Rien
garde
rien
garde
Ничто
не
охраняет
ничто
не
охраняет
Je
n'aurais
rien
garde
Я
бы
ничего
не
сохранил.
Tout
au
bout
tout
au
bout
Все
до
конца,
все
до
конца
Infiniment
seul
infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
бесконечно
одиноко
Infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
Infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
On
aura
beau
vouloir
se
rassembler
Возможно,
нам
захочется
собраться
вместе.
Vouloir
se
partager
Хотеть
поделиться
Se
liker
par
milliers
Любить
себя
тысячами
On
aura
beau
tenter
У
нас
будет
хорошая
попытка
De
fusionner
nos
corps
separes
Слияние
наших
отдельных
тел
A
l'arrivee
on
est
on
le
sait
Когда
мы
приедем,
мы
это
узнаем
Infiniment
seul
infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
бесконечно
одиноко
Infiniment
seul
tous
on
est
Бесконечно
одиноки
все
мы
Infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
Infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
Infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
Infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
Infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
Infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
Infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
Infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
Toi
et
moi
infiniment
seul
Ты
и
я
бесконечно
одиноки
Infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
Infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
Infiniment
seul
Бесконечно
одиноко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hallyday, Pierre-dominique Burgaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.