David Hallyday - La nuit des temps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Hallyday - La nuit des temps




La nuit des temps
Night of the Times
Il n'y a aucun message et personne ne m'attend
There is no message and no one is waiting for me
J'ai ferme la lumiere et coupe les ecrans
I have turned off the light and cut off the screens
Mm
Mm
Je pourrais rester seul a regarder les arbres qui bougent dans le vent
I could stay alone watching the trees swaying in the wind
Je pourrais rester la jusqu'a la nuit des temps
I could stay here until the end of time
Qu'est ce qu'on pourrait faire pour croire
What could we do to believe
Qu'un amour est beau l'amour
That a love is beautiful, love
Comme les enfants sur les balancoires qui veulent que ca dure toujours
Like children on swings who want it to last forever
Qu'est ce qu'on pourrait dire
What could we say
Pour effacer cette tristesse
To erase this sadness
Quelle est cette vie qui vient
What is this life that comes
On ne sait pas ou elle va mais on y tient
We don't know where it's going but we hold on to it
Que le temps me delivre de cette photo de toi
May time deliver me from this picture of you
Je l'ai mise dans un livre un jour elle tombera
I put it in a book one day it will fall
Mm
Mm
Je peux rester des heures a regarder la mer qui monte et qui descend
I can spend hours watching the sea rise and fall
Je pourrais rester la jusqu'a la nuit des temps
I could stay here until the end of time
Qu'est ce qu'on pourrait faire pour croire qu'un amour est beau l'amour
What could we do to believe that a love is beautiful, love
Comme les enfants sur les balancoires qui veulent que ca dure
Like children on swings who want it to last forever
Toujours
Always
Qu'est ce qu'on pourrait dire
What could we say
Pour effacer cette tristesse
To erase this sadness
Quelle est cette vie qui vient
What is this life that comes
On ne sait pas ou elle va mais on y tient
We don't know where it's going but we hold on to it
Comment dire la saveur
How can I tell you the flavor
D'un moment d'une toute petite chose
Of a moment of a tiny little thing
Ou se trouve le bonheur c'est la ou ma main se pose
Where is happiness, it is where my hand rests
Oh oh oh
Oh oh oh
Comment dire la douceur
How can I tell you the sweetness
De la peur qui se repose
Of the fear that rests
Quelle etrange bonheur
What a strange happiness
Comment vouloir autre chose
How can I want anything else
Qu'est ce qu'on pourrait faire
What could we do
Pour croire qu'un amour est beau l'amour
To believe that a love is beautiful, love
Comme les enfants sur les balancoires
Like children on swings
Qui veulent que ca dure toujours
Who want it to last forever
Qu'est ce qu'on pourrait dire
What could we say
Pour effacer cette tristesse
To erase this sadness
Quelle est cette vie qui vient
What is this life that comes
On ne sait pas ou elle va mais on y tient
We don't know where it's going but we hold on to it





Writer(s): David Hallyday


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.