David Hallyday - Le défi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Hallyday - Le défi




Le défi
The Challenge
C′est elle qui sauvera ma peau
She'll be the one to save my skin
Le mal est fait, elle veut bien tout refaire
The harm is done, she wants to redo everything
Remettre en place les cris de mon cerveau
To put back the screams in my brain
Au corps à corps elle saura les faire taire
Hand-to-hand she'll know how to silence them
Pendant que je l'attends dans son couloir
While I'm waiting for her in her hallway
Je caresse l′espoir
I'm playing with hope
Elle me dit qu'elle prendra le temps
She tells me she'll take her time
Pour me sortir du néant
To pull me out of nothingness
{Refrain:}
{Chorus:}
Elle relève le défi
She's taking on the challenge
C'est bien le coeur des filles
That's the heart of a woman
Jouer les garde-fous
To play the guardian
Je retrouve mes esprits
I'm finding my senses again
Ma langue se délie
My tongue has loosened
Elle est à mon goût
She's to my taste
J′étais dans le maquis
I was in the wilderness
Avant qu′elle ne maquille
Before she decorated
Le monde en plus doux
The world in softer
Je serai à l'abri
I'll be sheltered
Tout près de son nombril
Close to her belly button
Je tiendrais le coup
I'll hold out
Entre ces mains je saurai renaître
In her hands I will be reborn
Il me fallait juste un peu de chaleur
I just needed a little bit of warmth
Maintenant qu′elle s'engage de tout son être
Now that she's committed with all her being
Je devrai prendre un peu plus de hauteur
I'll have to rise a little higher
Elle ne veut pas me laisser au hasard
She doesn't want to leave me to chance
Quand arrive le soir
When the night falls
Elle me tire de la confusion
She pulls me out of my confusion
Quand je crois toucher le fond
When I think I've touched the bottom
{Au Refrain}
{Chorus}
J′oublie tout les chaos
I forget all the chaos
Dans cet amour
In this love
Qui vaut tous les détours
Which is worth all the detours
Je joue ma peau contre sa peau
I stake my skin against her skin
Et je vois la vie
And I see life
Du haut de nos duos
From the top of our duets
Je touche enfin à l'essentiel
I'm finally touching the essential
Ma plus belle douleur
My most beautiful pain
N′est rien à coté d'elle
Is nothing next to her
Ne me demandez pas si j'ai encore envie
Don't ask me if I still want
{Au Refrain}
{Chorus}
Elle relève le défi
She's taking on the challenge
C′est bien le coeur des filles
That's the heart of a woman
Elle est à mon goût
She's to my taste
J′étais dans le maquis
I was in the wilderness
Avant qu'elle ne maquille
Before she decorated
Le monde en plus doux
The world in softer
Je serai à l′abri
I'll be sheltered
Tout près de son nombril
Close to her belly button
Je tiendrais le coup
I'll hold out
C'est bien le coeur des filles
That's the heart of a woman





Writer(s): David Hallyday, Hocine Hallaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.