Paroles et traduction David Hallyday - Ma dernière lettre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma dernière lettre
My Last Letter
Puisqu′au
matin
il
me
faudra
partir
Since
morning
I've
got
to
leave
Que
vais-je
laisser
de
mon
nom?
What
will
I
leave
from
my
name?
Quels
mots,
quelles
vies
faudra-t-il
retenir?
What
words,
what
lives
will
be
remembered?
C'est
vrai,
j′ai
joué
tant
de
partitions
It's
true,
I've
played
so
many
scores
J'ai
souvent
rêvé
que
je
pouvais
fuir
I've
often
dreamed
that
I
could
escape
Couper
l'image
et
le
son
Cut
the
image
and
sound
Mais
la
peur
du
vide,
la
peur
d′en
mourir
But
the
fear
of
emptiness,
the
fear
of
dying
from
it
Étaient
plus
fortes
que
la
raison
Were
stronger
than
reason
Ce
que
je
vous
laisse
What
I
leave
you
C′est
juste
un
dernier
cri
It's
just
a
last
cry
C'est
ma
dernière
lettre
It's
my
last
letter
Ce
que
je
n′ai
jamais
dit
What
I've
never
said
Ce
que
je
n'ai
jamais
dit
What
I've
never
said
Ce
que
je
n′ai
jamais
dit
What
I've
never
said
Puisque
demain
je
ne
pourrai
plus
rire
Since
tomorrow
I
won't
be
able
to
laugh
anymore
Loin
de
ce
monde
pour
de
bon
Far
from
this
world
for
good
Je
voudrais
qu'on
me
donne
un
dernier
soupir
I
would
like
to
be
given
a
final
breath
Pour
juste
sentir
les
saisons
To
just
feel
the
seasons
Ce
que
je
vous
laisse
What
I
leave
you
C′est
juste
un
dernier
cri
It's
just
a
last
cry
C'est
ma
dernière
lettre
It's
my
last
letter
Ce
que
je
n'ai
jamais
dit
What
I've
never
said
Ce
que
je
n′ai
jamais
dit
What
I've
never
said
Ce
que
je
n′ai
jamais
dit
What
I've
never
said
J'aime
le
silence
I
love
the
silence
Quand
mes
yeux
se
ferment
When
my
eyes
close
Je
sens
le
calme
et
les
cieux
I
feel
the
calm
and
the
skies
Pour
ne
plus
être
l′ombre
de
moi-même
To
no
longer
be
the
shadow
of
myself
Que
je
t'aime
That
I
love
you
Avant
de
faire
mes
adieux
Before
saying
my
farewells
Ce
que
je
vous
laisse
What
I
leave
you
C′est
juste
un
dernier
cri
It's
just
a
last
cry
C'est
ma
dernière
lettre
It's
my
last
letter
Ce
que
je
n′ai
jamais
dit
What
I've
never
said
Ce
que
je
n'ai
jamais
dit
What
I've
never
said
Ce
que
je
n'ai
jamais
dit
What
I've
never
said
Ce
que
je
n′ai
jamais
dit
What
I've
never
said
C′est
juste
un
dernier
cri
It's
just
a
last
cry
Avant
le
paradis
Before
paradise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hallyday, Fabien Marsaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.