David Hallyday - Ma dernière lettre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Hallyday - Ma dernière lettre




Ma dernière lettre
My Last Letter
Puisqu′au matin il me faudra partir
Since morning I've got to leave
Que vais-je laisser de mon nom?
What will I leave from my name?
Quels mots, quelles vies faudra-t-il retenir?
What words, what lives will be remembered?
C'est vrai, j′ai joué tant de partitions
It's true, I've played so many scores
J'ai souvent rêvé que je pouvais fuir
I've often dreamed that I could escape
Couper l'image et le son
Cut the image and sound
Mais la peur du vide, la peur d′en mourir
But the fear of emptiness, the fear of dying from it
Étaient plus fortes que la raison
Were stronger than reason
Ce que je vous laisse
What I leave you
C′est juste un dernier cri
It's just a last cry
C'est ma dernière lettre
It's my last letter
Ce que je n′ai jamais dit
What I've never said
Ce que je n'ai jamais dit
What I've never said
Ce que je n′ai jamais dit
What I've never said
Puisque demain je ne pourrai plus rire
Since tomorrow I won't be able to laugh anymore
Loin de ce monde pour de bon
Far from this world for good
Je voudrais qu'on me donne un dernier soupir
I would like to be given a final breath
Pour juste sentir les saisons
To just feel the seasons
Ce que je vous laisse
What I leave you
C′est juste un dernier cri
It's just a last cry
C'est ma dernière lettre
It's my last letter
Ce que je n'ai jamais dit
What I've never said
Ce que je n′ai jamais dit
What I've never said
Ce que je n′ai jamais dit
What I've never said
J'aime le silence
I love the silence
Quand mes yeux se ferment
When my eyes close
Je sens le calme et les cieux
I feel the calm and the skies
Pour ne plus être l′ombre de moi-même
To no longer be the shadow of myself
Que je t'aime
That I love you
Avant de faire mes adieux
Before saying my farewells
Ce que je vous laisse
What I leave you
C′est juste un dernier cri
It's just a last cry
C'est ma dernière lettre
It's my last letter
Ce que je n′ai jamais dit
What I've never said
Ce que je n'ai jamais dit
What I've never said
Ce que je n'ai jamais dit
What I've never said
Ce que je n′ai jamais dit
What I've never said
C′est juste un dernier cri
It's just a last cry
Avant le paradis
Before paradise





Writer(s): David Hallyday, Fabien Marsaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.