David Hallyday - New York City (Moi Je) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Hallyday - New York City (Moi Je)




(David Hallyday/Fabien Marsaud)
(Дэвид Холлидей/Фабьен Марсо)
Moi, je veux vivre à New York City
Я хочу жить в Нью-Йорке.
Moi, je veux les plus belles voitures
Мне нужны самые красивые машины.
Moi, dans ma chambre, j′veux un jacuzzi, une vie sur mesure
Я в своей комнате хочу джакузи, индивидуальную жизнь.
J'veux être pris par les paparazzis
Я хочу, чтобы меня поймали папарацци.
Caché derrière mes lunettes noires
Спрятался за моими черными очками
Et qu′ils me suivent jusqu'au bout de la nuit
И пусть они будут следовать за мной до конца ночи
Moi, je veux être une star, je veux être une star
Я хочу быть звездой, я хочу быть звездой
C'est pour toi que je fais tout ça, demande pas pourquoi
Я делаю все это ради тебя, не спрашивай почему.
Veux-tu me suivre? Mais toi, veux-tu cette vie-là?
Ты хочешь пойти со мной? Но ты хочешь такой жизни?
Si tu n′assumes pas, laisse-moi la vivre parce que moi, je, moi, je
Если ты этого не сделаешь, позволь мне пережить это, потому что я, я, я, я
Moi, je veux vivre à New York City
Я хочу жить в Нью-Йорке.
Moi, je veux passer des nuits blanches
Я хочу провести бессонные ночи.
Dans les soirées qui font le plus de bruit, du lundi au dimanche
В самые шумные вечера, с понедельника по воскресенье
Moi, je veux vivre à New York City
Я хочу жить в Нью-Йорке.
Et je veux les plus belles voitures
И я хочу самые красивые машины
Faire des week-ends de shopping à Paris
Проводите выходные по магазинам в Париже
Ou sur la Côte d′Azur, une vie sur mesure
Или на Лазурном берегу, индивидуальная жизнь
C'est pour toi que je fais tout ça, demande pas pourquoi
Я делаю все это ради тебя, не спрашивай почему.
Veux-tu me suivre? Mais toi, veux-tu cette vie-là?
Ты хочешь пойти со мной? Но ты хочешь такой жизни?
Si tu n′assumes pas, laisse-moi la vivre parce que moi, je, moi, je
Если ты этого не сделаешь, позволь мне пережить это, потому что я, я, я, я
Mais si tu n'aimes pas New York City
Но если тебе не нравится Нью-Йорк
J′abandonne tout pour toi, c'est sûr
Я бросаю все ради тебя, это точно
On ira vivre le cœur t′en dit mais laisse-moi mes voitures
Мы будем жить там, где тебе подсказывает сердце, но оставь мне мои машины.
Je garde mes voitures et ma vie sur mesure
Я держу свои машины и свою жизнь на заказ
C'est pour toi que je fais tout ça, demande pas pourquoi
Я делаю все это ради тебя, не спрашивай почему.
Veux-tu me suivre? Mais toi, veux-tu cette vie-là?
Ты хочешь пойти со мной? Но ты хочешь такой жизни?
Si tu n'assumes pas, laisse-moi la vivre
Если ты не возьмешь на себя ответственность, позволь мне жить с ней.
C′est pour toi que je fais tout ça, demande pas pourquoi
Я делаю все это ради тебя, не спрашивай почему.
Veux-tu me suivre? Mais toi, veux-tu cette vie-là?
Ты хочешь пойти со мной? Но ты хочешь такой жизни?
Si tu n′assumes pas, laisse-moi la vivre parce que moi, je, moi, je.
Если ты этого не сделаешь, позволь мне пережить это, потому что я, я, я, я.





Writer(s): David Hallyday, Fabien Marsaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.