David Hallyday - Plus me passer de toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Hallyday - Plus me passer de toi




Plus me passer de toi
Больше не могу без тебя
Bloqué à l'ouest
Застрял на западе,
Cherche à me retrouver
Пытаюсь найти себя,
Cherche à me rassurer
Пытаюсь успокоиться,
Me déconnecter
Отключиться от всего.
Mais collé à toi
Но привязан к тебе,
Bercé par ton odeur
Убаюкан твоим ароматом,
Dormant dans ta chaleur
Спящий в твоем тепле,
Je sens monter la peur
Чувствую, как поднимается страх.
Je ne peux plus me passer de toi
Я больше не могу без тебя,
Ne plus y penser, tu es contre moi
Не думать о тебе, ты здесь, рядом со мной.
Je n'peux plus me passer de toi
Я больше не могу без тебя,
Jamais assez de toi
Мне тебя всегда мало.
Si tu veux te passer de moi
Если ты хочешь быть без меня,
Arrête d'y penser, je n'te lâcherai pas
Перестань об этом думать, я тебя не отпущу.
Je n'peux plus me passer de toi
Я больше не могу без тебя,
Me passer de toi
Быть без тебя.
Viens de ce coté
Иди сюда,
La lumière est si belle
Свет здесь такой прекрасный,
De ce coté du ciel
На этой стороне неба.
Viens jusqu'à me toucher
Иди, прикоснись ко мне.
Je ne peux plus me passer de toi
Я больше не могу без тебя,
Ne plus y penser, tu es contre moi
Не думать о тебе, ты здесь, рядом со мной.
Je n'peux plus me passer de toi
Я больше не могу без тебя,
Jamais assez de toi
Мне тебя всегда мало.
Si tu veux te passer de moi
Если ты хочешь быть без меня,
Arrête d'y penser, je n'te lâcherai pas
Перестань об этом думать, я тебя не отпущу.
Je n'peux plus me passer de toi
Я больше не могу без тебя,
Me passer de toi
Быть без тебя.
Restes à mes cotés
Оставайся рядом со мной.
Je ne peux plus me passer de toi
Я больше не могу без тебя,
Ne plus y penser, si tu es contre moi
Перестать думать, если ты рядом со мной.
Je n'peux plus me passer de toi
Я больше не могу без тебя,
Me passer de toi
Быть без тебя,
Me passer de toi
Быть без тебя.
Restes auprès de moi
Оставайся рядом со мной,
Restes auprès de moi
Оставайся рядом со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.