David Hallyday - Plus vent de toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Hallyday - Plus vent de toi




Plus vent de toi
No Longer in Touch with You
On dirait qu'au fond de moi une vie s'éteint
It feels like a part of me is dying inside
Il vaut mieux, je le crois
I believe it's better this way
Ne pas tout perdre à la fin
To avoid losing everything in the end
Tu m'as dit hier
You told me yesterday
Qu'il fallait se lire dans les yeux
That we needed to look into each other's eyes
Mais l'amour n'a rien d'ordinaire
But love is anything but ordinary
Le nôtre est resté à terre
Ours has fallen apart
Tu m'as dit hier
You told me yesterday
Qu'on avait tout pour être heureux
That we had everything to be happy
Mais l'amour est un courant d'air
But love is like a draft of air
Le nôtre est tombé à terre
Ours has hit the ground
On dirait que cette vie-là
It feels like that life
S'est envolée
Has flown away
Je n'ai plus vent de toi
I no longer have any news of you
Tu n'es plus tout pour moi
You are no longer everything to me
Je ne t'aime plus contre moi
I no longer love you against me
Je n'ai plus vent de toi
I no longer have any news of you
On dirait déjà qu'une vie en moi s'est écoulée
It feels like a part of me has already left
L'écho n'est plus
The echo is gone
Et le charme rompu à jamais
And the spell is broken forever
Tu m'as dit hier
You told me yesterday
Qu'avec le temps tout irait mieux
That in time everything would be better
Mais l'amour n'a rien d'ordinaire
But love is anything but ordinary
Et le nôtre en a tout l'air
And ours has every appearance of it
Tu m'as dit un jour
You told me one day
Qu'aux souvenirs on a recours
That we would rely on memories
Mais l'amour est un courant d'air
But love is like a draft of air
Le nôtre a fini à terre
Ours has ended up on the ground
On dirait que cette vie
It feels like that life
S'est en allée
Has gone away
Je n'ai plus vent de toi
I no longer have any news of you
Tu n'es plus tout pour moi
You are no longer everything to me
Je ne t'aime plus contre moi
I no longer love you against me
Je n'ai plus vent de toi
I no longer have any news of you
Tu m'as dit hier
You told me yesterday
Qu'on pouvait ressentir
That we could feel it again
La flamme au bord des yeux
The fire in our eyes
Pour peu qu'on pose les armes
If only we laid down our arms
Tu m'as dit hier
You told me yesterday
Qu'on n'devait jamais se mentir
That we should never lie to each other
Mais l'amour soudain tourne à l'envers
But love suddenly turns upside down
Soudain tourne à l'envers
Suddenly turns upside down
On dirait que cette vie-là
It feels like that life
S'est envolée
Has flown away
Je n'ai plus vent de toi
I no longer have any news of you
Tu n'es plus tout pour moi
You are no longer everything to me
Je ne t'aime plus contre moi
I no longer love you against me
Tu n'es plus tout pour moi
You are no longer everything to me
Je n'ai plus vent de toi
I no longer have any news of you
Tu n'es plus tout pour moi
You are no longer everything to me
Je ne t'aime plus contre moi
I no longer love you against me
Tu n'es plus tout pour moi
You are no longer everything to me
Tout pour moi
Everything to me





Writer(s): David Hallyday, Christophe Joseph Rene Cirillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.