David Hallyday - Sur mes épaules - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Hallyday - Sur mes épaules




Sur mes épaules
On my Shoulders
Le meme verre sur la table
The same glass on the table
Tu ressers a chaque larme
You refill with every tear
Le poids de la 21 gramme
The weight of 21 grams
Au compteur au compteur
On the counter, on the counter
Le meme vague dans le bleu
The same wave in the blue
Inseparable de tes yeux
Inseparable from your eyes
Pour t′envoler un peu ailleurs
To fly away somewhere else
Quelques heures quelques heures
For a few hours, for a few hours
Tu peux boire a la bouteille
You can drink from the bottle
Alice aux pays des merveilles
Alice in Wonderland
A vouloir crever le ciel
Trying to pierce the sky
On tombe de haut
We fall from high
Mais si tu deposes sur mes epaules
But if you lay on my shoulders
Tous les mauvais roles que la vie impose
All the bad roles that life imposes
Je serais la fin je serais le lien
I'll be the end, I'll be the link
Qui te retient qui te retient
Who holds you, who holds you
Et si tu te cales sur mon epaule
And if you lean on my shoulder
Et si tu veux qu'on parte si tu veux qu′on ose
And if you want us to leave, if you want us to dare
Je serais la main je serais le lien
I'll be the hand, I'll be the link
Qui te retient qui te retient
Who holds you, who holds you
La meme danse sur la table
The same dance on the table
Tourne tes hanches vers le mal
Turn your hips towards evil
Aussi brulante et plus filante qu'une etoile qu'une etoile
As hot and faster than a star, than a star
Une heure encore a t′allonger
An hour more to lie down
Sentir ton corps s′ecorcher
To feel your body peel
Laisser tes plumes s'envoler
To let your feathers fly away
Sans ton coeur sans ton coeur
Without your heart, without your heart
Tombent tombent les bouteilles
Fall, fall the bottles
Alice au pays des merveilles
Alice in Wonderland
A vouloir crever le ciel
Trying to pierce the sky
On tombe de haut
We fall from high
Mais si tu deposes sur mes epaules
But if you lay on my shoulders
Tous les mauvais roles que la vie impose
All the bad roles that life imposes
Je serais la main je serais le lien
I'll be the hand, I'll be the link
Qui te retient te retient
Who holds you, who holds you
Et si tu te cales sur mon epaule
And if you lean on my shoulder
Si tu veux qu′on parte si tu veux qu'on ose
And if you want us to leave, if you want us to dare
Je serais la main je serais le lien
I'll be the hand, I'll be the link
Qui te retient te retient
Who holds you, who holds you
Mais si tu deposes sur mes epaules
But if you lay on my shoulders
Tous les mauvais roles que la vie impose
All the bad roles that life imposes
Je serais la main je serais le lien
I'll be the hand, I'll be the link
Qui te retient te retient
Who holds you, who holds you
Mais si tu deposes sur mes epaules
But if you lay on my shoulders
Tous les mauvais roles que la vie impose
All the bad roles that life imposes
Je serais la main je serais le lien
I'll be the hand, I'll be the link
Qui te retient te retient
Who holds you, who holds you
Et si tu te cales sur mon epaule
And if you lean on my shoulder
Si tu veux qu′on parte si tu veux qu'on ose
And if you want us to leave, if you want us to dare
Je serais la main je serais le lien
I'll be the hand, I'll be the link
Qui te retient te retient
Who holds you, who holds you





Writer(s): David Hallyday, Arnaud Santamaria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.