David Hallyday - Sur Ta Route - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Hallyday - Sur Ta Route




(Arnaud Garnier/David Hallyday)
(Арно Гарнье/Дэвид Холлидей)
Si tu pars au milieu du désert
Если ты уйдешь посреди пустыни,
Laisse au moins le sable et la poussière
Оставь хотя бы песок и пыль
Danser pour moi, autour de toi
Танцуй для меня, вокруг тебя
Si tu pars au loin dans le désert
Если ты уйдешь далеко в пустыню
Laisse au moins le feu de la terre
Оставь хотя бы огонь земли
Se battre pour moi, au fond de toi
Сражайся за меня, глубоко внутри тебя.
Sur ta route, je veux que tu retiennes
По дороге, я хочу, чтобы ты сдержался.
Les étoiles qu′il faudra que je te prenne
Звезды, которые мне нужно будет забрать у тебя
Dans la peine, souviens-toi que je t'aime encore
В горе помни, что я все еще люблю тебя
Si tu pars au milieu du désert
Если ты уйдешь посреди пустыни,
Laisse au moins les ombres et la lumière
Оставь хотя бы тени и свет
Danser pour moi, autour de toi
Танцуй для меня, вокруг тебя
Si tu pleures au bout de ce voyage
Если ты будешь плакать в конце этого путешествия
Laisse au moins ton cœur en otage
Оставь хотя бы свое сердце в заложниках
Se battre pour moi, au fond de toi
Сражайся за меня, глубоко внутри тебя.
Sur ta route, je veux que tu retiennes
По дороге, я хочу, чтобы ты сдержался.
Les étoiles qu′il faudra que je te prenne
Звезды, которые мне нужно будет забрать у тебя
Dans la peine, souviens-toi que je t'aime encore
В горе помни, что я все еще люблю тебя
Dans la peine, souviens-toi que je t'aime
В горе помни, что я люблю тебя
Souviens-toi des étoiles, qu′il faut que je prenne
Помни о звездах, которые мне нужно взять
Sur ta route, pendant que tu t′évades
По дороге, пока ты убегаешь
Donne aux anges nomades le chemin des étoiles, sur ta route.
Дай ангелам-кочевникам путь к звездам, на твоем пути.





Writer(s): David Hallyday, Arnaud Garnier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.